Рисоводы

Татьяна Цыркунова
На острове Лусон на Филиппинах
Живут крестьяне – племя Ифугао.
Клан рисоводов, есть о них былины,
Две тысячи богов, средь них – Нонгао…

Нонгао – главный риса покровитель,
Кто опекает рис до жатвы, сбора.
От грызунов защитник, избавитель,
Не допускает лени он и споров.

На склонах гор устроены террасы,
На них прекрасный рис растёт веками.
Крестьяне в рисоводстве стали асы,
Плантации взлелеяны руками.

«Холок» – так называют они действо,
Засушат ядовитые растенья,
Толкут их в ступах – дружное семейство…
В том яде и защита, и спасенье.

Дождутся ветреной сухой погоды
И распыляют средство над полями…
Яд для вредителей – дары природы,
Что вносятся известными долями…

Теперь рис защищён вполне надёжно,
Не тронут насекомые и птицы.
От яда им становится тревожно,
Не одолеют рисовой границы.

Отрава из растений не опасна
Для человека – рис уже созревший…
Тревога отравиться им – напрасна,
Работает народ поднаторевший.

Вот мудрость, что накоплена веками…
Так создана природная защита.
Передаётся опыт стариками, –
Культура земледелия в зените.