Предел прочности

Алексей Крохмаль
- Wo ist dein кrieger truppе?  Отвечай!
Удар в живот, лицо. Совсем не больно.
Не выдержал нагрузки лёд. Считай
За тридцать тонн уходит самовольно.

От Макува в Годову я привёл
Свою лихую танковую роту.
Три пушки немцев сам считай что смёл
И крепко покрошил его пехоту.

Но фриц пытаясь фронт восстановить,
Использовав к тому же непогоду,
Огнём заставил танки отходить
А я ко всем чертям пошёл под воду.

- Abshneid ihm ohr! Достал окопный нож
Идёт ко мне. - Zweiter gleichfalls! Не скрою
Обидно… Вон из танка все. Ну что ж
Бегите братцы, вас сейчас прикрою.

Вспорол мой пулемёт ночную тьму
Враги всё ближе. Кончились патроны.
Прощаясь с танком шлем пред ним сниму -
Такие на войне у нас законы.

Сбежать далече мне не удалось –
Подстрелен, как глухарь на токовище!
Надеялся конечно на авось –
Насквозь прошила пуля голенище.

- Ausstich augen!  Выдержу ли боль?
Село Таракса. Пенкин дядя Ваня,
Он мне, сиротке, дом свой, хлеб да соль
Как сыну выдал слово отчеканя!

Село, где был рождён я – Ковали,
Совсем не помню. Край глухой Тамбовский
Родным мне стал, сюда меня свезли
А дяди Вани дом теперь отцовский.

И маму Настю знаю лишь одну.
Её варенье в блюдечке на донце…
Отсюда уходил я на войну
Сюда слал письма с фронта Миша Солнцев.

- Abschneid ihm sprache. Ausschraube ihm arme
Labt uns benzin und brenne er. Молчу!
В училище Ульяновском, в казарме
Матчасть по вечерам всегда учу.

Отмечен был медалью За Отвагу
И Невский есть, две Красные звезды.
Под руки немец всовывает вагу
Хлебнуть бы напоследок мне воды…

Бензина запах лёгкие щекочет
Спасибо хоть дышать ещё могу.
Фашист с огнём я чувствую, хлопочет
Лишь миг - и вспыхну ярко на снегу.

Ну что ж, конец войны не за горами
Мне в двадцать три не страшно умирать.
Победа будет сволочи, за нами
Идёт уже к Берлину наша рать!


На немецком языке:

Wo ist dein кrieger truppе?  - Где находится твоё воинское подразделение?
Abshneid ihm ohr                - Отрежте ему ухо
Zweiter gleichfalls               - Второе тоже
Ausstich augen                - Выколи глаза
Abschneid ihm sprache. Ausschraube ihm arme – Отрежь ему язык. Выверни ему руки
Labt uns benzin und brenne er  - Давай бензин и жги его .