Пиковая дама - пьеса в стихах по повести А. С. Пуш

Александр Пальянов
Вновь в Болдино ссылка -
Долой с царских глаз,
А Пушкин с ухмылкой,
Взойдя на Парнас,
Творил с наслажденьем
С большим нетерпеньем.
Порой при свечах и весьма торопясь,
Быстрее, быстрее, опалы боясь.
Досталось немало и «Пиковой даме»,
Ей больше других может в спешке лихой,
Весьма второпях Александр порой
Строчил, не до рифмы в заявленной драме.
Сквозь годы, поэту пытаясь помочь,
Писал «Даму» в рифму я каждую ночь!


ПИКОВАЯ ДАМА
(Радиопьеса в стихах по одноименной повести А.С. Пушкина)
 
Пиковая дама означает тайную недоброжелательность.
Новейшая гадательная книга.


СЦЕНА 1

Играли как-то ночью в карты
Да, у Нарумова в гостях,
И каждый проявлял азарты,
Забыли о прошедших днях.
Ночь пролетела незаметно,
Потом разобрались предметно:
Случайно ли покинул фарт,
Мимо кого прошел инфаркт.
Шампанское на стол явилось,
Китайский освежив фарфор,
И оживился разговор,
Спокойствие восстановилось.
Гитару Катов тут берёт,
Чуть хриплым голосом поёт!

КАТОВ (под музыку)

Мы хотим все сказать:
- Баста!
Но в ненастные дни
Часто!
Собирались они -
Каста!
Так в природе людей –
Хвастать!
Гнули — Бог их прости! —
От пятидесяти
На сто!
И выигрывали,
И отписывали
Пастой!
Отмечали долги,
Боже, всех сбереги!

НАРУМОВ

Что? Выиграл сегодня, Сурин?

СУРИН

Нет, как обычно, проиграл.
Хоть кажется, что я культурен,
А проигрыш не так уж мал,
Хоть мирандоль - игры основа,
Не рисковать - давал я слово,
Держусь и деньги берегу,
Но выиграть я не могу.

НАРУМОВ

Ни разу и не соблазнился,
Да не поставил на рутЕ?
Живешь в мучительном посте,
Понятно, так и не женился.

КАТОВ

А Германн? Бог его прости,
Кемарит с нами до пяти!

Но карты он не брал ни разу,
А смотрит ведь всегда игру,
И никогда не скажет фразу:
- Позвольте разогнать хандру.

ГЕРМАНН

Игра хоть занимает сильно,
Но разобраться меркантильно,
То рисковать я не могу,
Уж лучше деньги сберегу.

ТОМСКИЙ

Что Германн? Немец, он расчётлив,
Кого я не могу понять,
Так вот отца родную мать,
Он в детстве был ко мне заботлив,
Та карты не берет совсем.

КАТОВ, СУРИН, НАРУМОВ (одновременно)

Старушка? Тут понятно всем!

ТОМСКИЙ

Не знаю! Не могу постигнуть,
Как может, бабушка моя?
Я не могу ее застигнуть,
Играла б, сидя у огня.

НАРУМОВ

Да, что же это, право слово,
Конечно хочется былого
Припомнить, нам дожить бы всем.
Ей вроде восемьдесят семь?

ТОМСКИЙ

Ах, вы не знаете? Позвольте…

КАТОВ, СУРИН, НАРУМОВ (одновременно)

Так расскажите. Мы хотим
Послушать, за рассказом бдим.

ТОМСКИЙ

Вы знать желаете? Извольте.
Лет шестьдесят тому назад,
В Париже, там до баррикад

Бабуля как-то отдыхала,
И во французском бытие
От невниманья не страдала,
За нею вился Ришелье,
Так безуспешно волочился,
Что даже чуть не застрелился.
Играли часто в фараон,
А ведь тогда Наполеон
Был неизвестен, вот играя
Всю ночь, а ставки высоки,
Богатые все игроки,
Была графиня молодая,
И проигрыш весьма велик,
Долг неожиданно возник!

С утра бабуля объявила,
Что Орлеанскому в игре
Она пока не заплатила,
И надо будет на заре
Платить, дедуле так сказала,
Еще попроще – приказала
Долг оплатить, но только
          «Нет!»
Она услышала в ответ.
Что было делать? А в Париже
Жил граф известный – Сен-Жермен,
Довольно скользкий джентльмен,
Но вот не оказалось ближе
Друзей с деньгами, и тогда
Она сказалась у жида!

Искал он философский камень,
И даже жизни эликсир,
Характер у него как пламень,
При том неплохо знал он мир.
О нем тогда болтали много,
Что смутная его дорога,
Что подозрительным был он
И даже, что он был шпион.
Вот Сен-Жермен сказал графине:
- Я рад, конечно, Вам помочь,
И деньги можно выдать в ночь,
Но в этой жуткой паутине
Барахтаться прийдется Вам,
Не пожелаешь и врагам!

А Вы хотите отыграться?
Но бабушка ему в ответ:
- Да, я могла бы попытаться,
Для этого ведь денег нет!
Тут Сен-Жермен, помочь стараясь,
Открыл ей тайну, чертыхаясь:
- Сегодня эти карты три
Победу принесут, смотри.
Графиня вечером в три кона
У тех, кто в картах знали толк
Свободно отыграла долг,
Ушла спокойна, как икона.
За картами ее в упор
Никто не видел с этих пор!

КАТОВ

Случайность! Всякое бывает…

СУРИН

Фантастика или враньё!

ТОМСКИЙ

Теперь графиня не играет,
Понять не просто старичьё.

КАТОВ

Крапленая бывает карта,
Не проследить в пылу азарта.

НАРУМОВ

Ну, это думаю навряд,
Причина все-таки – расклад.
Как получилось, что награду
Не выведал ты до сих пор?
Тебе невиданный позор -
Трех карт заветных тайны кряду.

ТОМСКИЙ

Да, пробовал я. Черта с два!
О ней ужасная молва

Наверно двадцать лет ходила,
Что знает лишнее она,
Что дружбу с дьяволом водила,
Но как ледышка холодна
И неприступна, как могила.
За ней стоит такая сила,
Узнать не могут сыновья,
Их четверо и даже я.
Мы все отчаянно играем
И деньги… всем они нужны,
Она ж не чувствует вины,
А мы без денег не страдаем.
Но вроде бы один-то раз
Графиня не ушла в отказ!

Чаплицкий, уж покойный ныне,
Однажды много проиграл,
В слезах он к нашей героине
Приполз и страстно умолял
Помочь, она не устояла,
Видать отказывать устала.
Наверно, чтоб унять тоску,
Секрет открыла пареньку,
Так он у Зорича в три кона
Весь долг с лихвою отыграл,
Позднее правда вновь играл
И проиграл полмиллиона,
Запрет нарушив - не играть,
Сейчас уже пойдемте спать!
 

СЦЕНА 2

Жилище Германна являло
Собою скромности пример,
Меж тем, однако, позволяло
Минимизировать размер
Оплаты. Двери, подоконник,
На нем лежал открытый сонник,
Направо прочная кровать,
Он на нее ложился спать,
Налево шифоньер, у входа
Стоял дубовый табурет,
Он телом Германна согрет,
От хлама полная свобода.
По комнате, как дикий зверь,
Метался он, закрывши дверь!

ГЕРМАНН

На перекрестке я. Что делать?
Мне скоро будет двадцать пять,
А все душа моя робела,
Весь мир мне хочется объять,
В моей истории пробелы,
На карте странствий пятна белы.
Не создан Богом я писать,
Меня любила только мать,
Всего важнее – это дело,
Но остается только ждать,
И в одиночку рассуждать,
Да, помыслы мои несмелы.
Неужто можно так играть,
Чтобы богатым сразу стать?!

На перекрестке я. Что делать?
Сегодня в душу мне рассказ
Запал, мечта мной овладела -
Восстановить всесилье фраз!
Откроет тайну мне графиня,
Хотя известная твердыня,
Я для нее на всё готов.
Ночами питерских мостов
Длину шагами хоть измерить,
А ей уж восемьдесят семь,
Коли помрет - мечтанья все
Погибнут прахом, надо верить.
До смерти я готов любить.
Но Боже, как ей угодить?!

На перекрестке я. Что делать?
Пусть невзначай душа моя
Сим анекдотом заболела,
На все условности плюя
Она в мечтаньях развернулась
И к жизни с пылом повернулась.
Я дьявольски честолюбив,
И независимость любив -
Отец мой обрусевший немец
Оставил скромный капитал,
Его берег я, не спускал -
Я для России чужеземец.
Пусть комнатка моя мала,
Мой звездный час душа ждала!

На перекрестке я. Что делать?
Случайно нынче я узнал,
Мечта душою завладела,
О Боже, сколько я страдал.
Готов я виться ежечасно,
Лишь было б это не напрасно,
Да, ей уж очень много лет,
Успела только бы секрет
Свой передать, а я надеюсь
Что в этот раз мне повезёт,
Удача здесь не подведёт,
И вот тогда я отогреюсь.
Смогу достойно в мире жить,
Работать, отдыхать, любить!

На перекрестке я. Что делать?
Кто сможет дельный дать совет,
Как дело мне обстряпать смело?
Уж я бы соблюдал запрет -
За карты больше б не садился,
Чего хотел - того добился,
Достойно б в этом мире жил
И понапрасну не тужил.
Я усмирю свои азарты,
Расчёт, умеренность и труд
Меня по жизни берегут -
Вот верные мои три карты.
Я сильным в мире быть хочу,
Свою удачу ухвачу!

На перекрестке я. Что делать?
Шанс первый раз дает судьба,
А скудность с детства надоела,
Одна надежда – голова.
Всю жизнь трудился я упрямо,
А жил умеренно и прямо,
Надеюсь верен мой расчёт,
Меня от бедности спасёт.
А нужно-то всего – три карты,
Я знаю, кто подскажет мне,
Уж на войне, как на войне,
Не все же соблюдать стандарты.
Графиня, только лишь она,
Ей сила верная дана!

На перекрестке я. Что делать?
Мне нужен правильный подход,
С дыханья окна запотели.
Но кто поймет этих господ?
Все кажется легко и просто,
А я уж вроде не подросток,
Узнать хотя бы где живёт,
Но Томский вряд ли назовёт.
Искать, найти и не сдаваться,
Сама удача не плывёт.
Построить для удачи плот,
За деньги предстоит сражаться.
Без пчёл гречиха не цветёт,
Вода под камень не течёт!

На перекрестке я. Что делать?
Как все же мне разбогатеть?
Не просто ведь печать подделать,
Нельзя, но если захотеть,
То кое-что наверно можно,
Хотя наверно тоже сложно.
Решенье следует искать,
Удачу нужно мне ласкать,
Трудиться сил не покладая,
Мозги всемерно напрягать,
Пути решения смекать,
По дебрям питерским блуждая.
Работать дерзко, а не спать,
Три карты надо мне узнать!
 

СЦЕНА 3 

Светло, уборная графини,
Старуха с зеркалом сидит,
Привычно место – в середине,
Здесь всем она руководит.
Вокруг придворные девицы,
Все в этом деле мастерицы,
Тут озадаченно кружат,
Всё так, как много лет назад.
Графиня моду соблюдала,
Сбиралась долго каждый раз,
Как будто в гости напоказ
Девица в предвкушенье бала.
Вошел князь Томский, у окна
Лизанька с пяльцами скромна!

ТОМСКИЙ

Всем добрый вечер, я без визы,
Бабуля, Вас просить позволь,
Да, вот поклон отдельный Лизе…

ГРАФИНЯ

Случилось что-то? Здравствуй, Поль!

ТОМСКИЙ

Позвольте мне друзей в составе
Вам одного из них представить
И привезти его на бал,
Он в одиночестве скучал.

ГРАФИНЯ

На бал его вези мне прямо.
Там и представишь мне его,
Камрада, друга своего,
Не царь, какая мелодрама.
Ты у Елецкой был вчера?
Как у нее там немчура?!

ТОМСКИЙ

А как же, классно танцевали,
Елецкая так хороша,
И за игрою блефовали,
И любовались чуть дыша.

ГРАФИНЯ

Что в ней хорошего? Мой милый,
В сравненье с бабушкой унылы
Потуги юных. Как она?
Уж постарела у окна?
С ней нас во фрейлины когда-то
Избрали вместе. На балу,
Кто там закалывал иглу,
История та бородата.
Игла вонзилась Дарье в бок,
Шалить изволил видно Бог!

Наверно сильно постарела?

ТОМСКИЙ

Лет семь уже как умерла.

Графине челядь вся не смела
Сказать, кого покрыла мгла
Среди ровесниц, смерть таили,
Быть может старую щадили,
Уж не осталось никого,
Все были где-то далеко.
А Томский, позабыв про это,
Тут закусил себе губу,
Перевернулся черт в гробу,
Увидев рядом лучик света.
Графиня не любила лесть,
Услышав скорбную же весть,
В ней боль большую не узрела,
Скорей она была пошла.

ГРАФИНЯ

А я не знала. Присмирела.
Так значит к большинству сошла?
Да, Лизанька, где табакерка?
Пойдем, сейчас у нас примерка.
Поль! Плавно помоги мне встать,
Когда успела так устать?

Графиня, а за нею свита,
Ушли, наводят марафет,
Дверь оставалась приоткрыта,
А Томский? Он глядел ей вслед.

ЛИЗА

Кого хотите Вы добавить

ТОМСКИЙ

Нарумов. Знаете его?

ЛИЗА

Военный, статский? Для чего?

ТОМСКИЙ

Военный, можете представить.

ЛИЗА

Военный? Видно инженер.

ТОМСКИЙ

Нет, просто славный кавалер!

ГРАФИНЯ (из-за ширмы)

Поль! А не мог бы мне отправить
Еще какой-нибудь роман,
К тем, у меня что есть, добавить
Из новых, чтобы графоман
Не очень сильно изгалялся,
Природой что ли вдохновлялся,
Чтобы не вздумал убивать
В рассказе ни отца, ни мать,
Утопленников мне не надо.

ТОМСКИЙ

Таких, пожалуй, нынче нет,
Послушайте же мой совет,
Вот, например, робинзонада.
Иль русские, ведь тоже есть,
От скуки можете прочесть!

ГРАФИНЯ (из-за ширмы)

Пожалуй… Поль, ты на заметку
Себе нечаянно возьми,
Хочу поплакаться в жилетку,
Мне привези романа три.

ТОМСКИЙ

Простите, бабушка, простите,
Я ухожу, Вы не грустите,
Романы я для Вас найду,
Сейчас, простите, я пойду.
Итак, до завтра, до свиданья,
Простите, Лиза, мой манер.
Так почему же инженер?
Приятного для Вас вязанья.

Тут Лиза вновь одна осталась,
Она еще скромней казалась,
Случайно посмотрев в окно
Увидела, ждала давно,
Там через улицу, напротив,
Пройдя через соседний сквер,
Вдруг показался офицер,
Еще вдали, на повороте
Узнала Лиза, а затем
Вошла графиня, рада всем!

ГРАФИНЯ (к Лизе)

Ты, дочка, перестань хворать,
Давай, поедем-ка гулять!

Вели закладывать карету.
Да, что ты, мать моя, глуха?

Минут виденья выбрав квоту,
Лизанька убрала работу.

ЛИЗА

Убравши вышивку к берету,
Велю погромче петуха.

Здесь камердинер, поклонясь,
Дал книги, передал что князь.

ГРАФИНЯ

Да, поблагодарите князя.
А ты вся запылилась, лазя,
Давай-ка, дочка, отряхнись,
Возьми роман и здесь садись.
Раскрой-ка быстро эту книгу,
Устройся лучше, вслух читай,
И в облаках ты не витай,
Так хочется узнать интригу.
Да, что там князь нам передал?
Мои желания он знал!

ЛИЗА (читает книгу)

Ему исполнилось двенадцать,
Тут заявила его мать,
Кормить не хочет тунеядца,
Пора учением занять:
- Священника давай попросим,
Когда сыночку было восемь …

ГРАФИНЯ

Да что с тобою, мать моя,
Все это скука бытия.

ЛИЗА (продолжает читать книгу)

Он у него уже учился,
Пусть польза для ученика
Была весьма невелика,
Видать не очень утомился.
Что ж надо повторить урок,
Сейчас быть может будет прок!

Урокам отводилось время,
Может учитель виноват,
Но почему-то знаний семя
(Священник вечно нарасхват,
То отпеванья, то крестины,
То вечер званый у Кристины)
Не лезло в голову никак,
А может ученик слабак.
Занятья в ризнице - там стоя
Иль в комнате, где, сев за стол,
Немало свечек он извёл
Средь бабочек и мушек роя.
А может просто был он мал,
Так часто в тишине дремал!

Иль в комнате уж жарко было,
Сложивши руки на живот,
Священник рядышком уныло
Ложился, открывая рот
Похрапывал слегка, и скоро
Научной темы разговора
Не оставалось, только сон,
Собой объединял персон.
Иной раз к дому возвращаясь,
Неся от паствы щедрый дар,
Ребенка увидав в разгар
Игры крутой, прервавши шалость,
Священник подзывал его,
Отчитывал за баловство!

ГРАФИНЯ (зевая)

Забрось подальше эту книгу,
Вот написали. Что за вздор?
Нам приготовили квадригу?
Готово? Ну пошли во двор.
А ты все также не одета,
Вот выдам замуж за кадета,
Тебя все время надо ждать,
Во всем виновна твоя мать.

Лишь только Лиза убежала,
Графиня начала звонить,
Едва не оборвавши нить,
Всех домочадцев вновь сзывала.
Три девушки вбежали в дверь,
И камердинер без потерь.

Вас до утра здесь не дождёшься,
Скажите Лизе, что я жду.

Елизавета обернулась,
В капоте уж назад вернулась.

ЛИЗА

Готова, я уже иду.

ГРАФИНЯ

Пожалуй, к ночи соберёшься,
Ну наконец-то, моя мать.
Что за наряд, кого прельщать?!

А как на улице погода?
Гроза там что ли, что за «бум»?

КАМЕРДИНЕР

Отлично, в это время года…

ГРАФИНЯ

Не говорите наобум,
Откройте форточку, там ветер,
Продует нынче нас в карете,
Не принесло бы нам вреда,
Не едем, Лиза, никуда.
Да, да, мы никуда не едем,
Там ветер, тучи, скоро гром,
Там непогода за окном,
И дождь пойдет сейчас, отметим,
Прогулка в следующий раз,
Отменим эту мы сейчас!


СЦЕНА 4

В свою, обставленную бедно,
Лизанька комнату вошла,
Считали видимо не вредно,
Чтоб скромно молодость жила.
Едва оклеенная ширма,
Была напрасна, но обширна.
Стояла белая кровать,
Чтоб ежедневно заправлять,
Шкаф деревянный для одежды,
Для прочих всех вещей комод,
На подоконнике блокнот,
И зеркало, оплот надежды.
В шандале сальная свеча
Была бледна, но горяча.

ЛИЗА

В тумане бледно жизнь проходит,
Чужой, известно, горек хлеб,
И счастье где-то долго ходит,
И с каждым днем желанней склеп.
Крыльца чужого злы ступени,
Как в паутине бьешься в пене,
А надо родственнице знать
По чем богатых благодать.
Тупик и нету мне спасенья,
В графине нет гнилой души,
Прекрасна, может быть, в тиши,
Но безобразна в воскресенья.
Ее холодный эгоизм
Напоминает мне садизм!

Ох избалОвана же светом,
Весьма сварлива и скупа,
Все говорят – «она с приветом»,
Довольна, коль вокруг толпа.
Свое давно уж отлюбила,
Горбатому нужна могила,
А настоящему чужда,
Вокруг нее давно вражда.
Себя не ведает без света,
Всегда езжает на балы,
В них я не вижу похвалы
Себе и для нее при этом.
Там меркантильность правит бал,
Весь высший свет давно устал!

Графиня по старинной моде
Одета, вечно на балу
Сидит, должно быть скучно вроде,
Там место у нее в углу.
Она, как праздничная ёлка,
Блестит обильем красок, шёлка,
Подводят новых к ней гостей,
С поклоном все подходят к ней.
Гостей желанных принимая
И соблюдая этикет,
Она как свадебный букет,
Свое здесь место занимая,
Знакомых уж не узнаёт,
Так на балах вся жизнь течёт!

Ее обслуга окружала
Ленива очень, разжирев,
Графиня иногда брюзжала,
Словами вымещая гнев,
Бывало, челядь и бивала,
Та в жизни всякое видала,
В девичьей рано поседев,
Ведь старый им не страшен лев.
Так воровство там процветало,
И скрытным быть уж не могло,
Быть может это ей на зло,
Графиня же следить устала.
За все здесь отвечаю я,
Такая вот судьба моя!

С графиней я обычно рядом,
На завтрак разливаю чай,
Смеяться над моим нарядом
Готова, только повод дай.
Романы часто вслух читаю,
Тогда за автора страдаю,
За лишний сахара расход
Мне достается от господ.
Да, отвечаю за погоду,
За дождь, за слякоть и за гром,
Что на ремонте ипподром,
И не отслеживаю моду,
Что распустилась молодежь,
Кругом разврат, сплошной кутёж!

Я быть должна всегда красива.
А жалованье? Просто смех,
Графиня же порой сварлива,
В моем развитии успех
Чтоб виден был, Экклезиаста
Читаю. Жалованье часто
Не платят, мизерная роль,
Не замечает даже Поль.
Богатым хорошо, есть дамы,
И кавалеры табуном
За ними ходят и вьюном
Все вьются, а они упрямы.
От них исходит колкий взгляд,
Он дополняет их наряд!

Готова я примкнуть к любому,
Хотя милее я невест,
Тупому, лысому, рябому,
Так выражая свой протест,
В свою я спальню уходила,
По комнате как зверь ходила,
Потом бросалась на кровать,
Чтоб кровь кипящую унять.
Чего я так желала страстно?
Ах. сердце бедное моё,
Да, ангел мой любви копьё
Вонзил мне в сердце бузучастно.
Душа готова для любви,
Трепещет, только позови!

Я молодого офицера
Увидела, он под окном
Стоял и ждал, взыграла вера.
А может счастье в нем одном?
Я отвлеклась тогда работой,
Забыла со своей заботой.
Минут, быть может, через пять
Взглянула, он стоял опять.
Прошли часы, обед подали,
А он все также там стоял,
Он видимо кого-то ждал,
Шальные мысли пробежали.
Зачем ему бы там стоять?
Но сердце стало ревновать!

После обеда я взглянула,
Его там не было уже,
Как ветром фонари задуло,
Исчез куда-то в мираже.
Два дня его я ожидала,
А сердце все мое пылало.
Вчера, с графиней выходя,
Его опять узрела я.
Под шляпою глаза сверкали,
Лицо упрятал в воротник,
Как демон предо мной возник,
Мы оба этой встречи ждали.
Графиня тут меня спасла,
И нас карета унесла!

Домой придя, бегом к окошку,
А он внизу, как часовой,
Так, протоптав ко мне дорожку,
Стоял опять избранник мой.
Ждала, волнуемая чувством,
А сердце угрожало буйством.
Являясь утром под окно,
Для душ тесемки волокно
Он заплетал довольно тонко.
Смотрел он как гипнотизёр,
Меня его орлиный взор
Пронзал, я стыла как девчонка.
Пришла неведомая власть,
Меня взяла, и я сдалась!

Ждала поутру появленье,
Он приходил в известный час,
Так наши начались сношенья,
И сидя тихо каждый раз
Смотрела с робкой я надеждой,
Со мною не было так прежде.
Он, видно, благодарен был,
А мне его нескромный пыл
Поддержкою был в заточенье.
Его румянец покрывал
Щек белизну, очаровал
Лица овал, его терпенье.
Сама не знаю почему,
Но улыбнулась я ему!
 

СЦЕНА 5

Здесь Лизавету на прогулку
Позвали, этого ждала,
Шаги ее звучали гулко,
Спускалась быстро, как могла.
Старуху в дверцы два лакея
Подняли, возражать не смея,
В карету быстро усадив,
Ей безусловно угодив.
Елизавету у кареты
Внезапно встретил инженер,
Он словно опытный курьер
Дал ей письмо, блюдя секреты
Исчез, а Лиза в снегопад
Все отвечала невпопад.

ГРАФИНЯ

Кто это встретился у дома?
Какой-то милый офицер.
Ты с ним случайно не знакома?
А как зовется этот сквер?
Что там на вывеске, прочти-ка,
С тебя нисколько панталыка
Сегодня абсолютно нет,
Не замечаешь, высший свет
Мимо тебя сейчас проходит,
А ты не видишь никого,
Да, голоса-то моего
Не слышишь, что же происходит?

ЛИЗА

А, что, не знаю. Разве, где?
Туман какой-то в голове!

ГРАФИНЯ

Что, милая, опять с тобою?
Влюбилась что ли, мать моя!
Вернемся, я тебе устрою.
Не дочка, а почти змея,
Лишь только жала не хватает.
И что, откуда вырастает?
Сегодня на тебя столбняк
Нашел, наверно. Только так
Твою беспечность понимаю …

ЛИЗА

Да, уважаемая, да,
Конечно, это ерунда,
Я слову каждому внимаю.
Смотрите, как красив снежок,
Он нынче выпал точно в срок!

ГРАФИНЯ

Да, ты, наверное, глухая,
Я, слава Богу, все ж в уме.
Иль у тебя боль головная?
В любви признался кто в письме?
Хоть я стара, но не картавлю,
Не шамкаю и не гнусавлю,
Да, у тебя наверно жар,
Иль на уме один гусар …

ЛИЗА

Графиня, что Вы говорите?
Да, да, конечно Вы правы,
И не сносить мне головы,
Не поняла Вас. Извините.
А вот и наконец наш дом,
Добрались кое-как с трудом!
 

СЦЕНА 6

Едва вернувшись из поездки,
Лизаня, в комнату вбежав,
Слегка отдернув занавески,
Письмо от Германна достав,
На подоконник положила
Конверт, листочек разложила.
Здесь Германн точно рассчитал,
Он аккуратнейше списал,
Взяв текст из одного романа,
Но на немецком языке,
С ним не была накоротке,
Романов Лиза не читала.
С листка струился страсти дух,
Читать посланье стала вслух!

ЛИЗА (читая письмо Германна)

В окно случайно Вас увидев,
Я моментально был сражён,
Крах пораженья очевиден.
За что я этим награждён?
Вы для меня, как ангел с неба,
Я под окном стою нелепо,
С собой поделать не могу
Я ничего и берегу
Надежду. Я боюсь, робею,
У Ваших ног стоять готов,
Жаль, что обязан без цветов -
Дискредитировать не смею.
Ловлю я Ваш случайный взгляд,
Ему я беспредельно рад!

Впервые Лиза начинала
Плести таинственную связь,
Всех тонкостей ее не знала,
О ней мечтала, но боясь
Себе позволить слишком много,
И в неизвестности иного
Страшилась, но пора пришла,
Угомониться не смогла.
Чернила взяв, перо, бумагу,
Сев к подоконнику опять,
Решила все ж ответ писать,
В кулак собравши всю отвагу.
На следующий день в окно
Летело Германну письмо!

Увидев, как письмо порхая
Легло на землю, Германн был
Ужасно рад, он ожидая
Ответа, под окно спешил
И оказалось не напрасно,
Надеялся на это страстно,
В лавчонку неподалеку
Вошел, чтобы прочесть строку.
Письмо он ждал, но и боялся,
А вдруг девицу напугав,
Она в ответ проявит нрав,
Неосторожно он ввязался,
Получит сразу же отказ
И пару беспощадных фраз!

ГЕРМАНН (читая письмо Лизы)

Надеюсь, Ваше появленье,
А также дерзкое письмо,
И слабости моей мгновенье,
Все, что произошло само
Собой, не даст Вам веский повод
Вести себя как будто овод,
Дерзить и резко приставать,
Если б моя родная мать
Узнала, было б очень стыдно,
Что так себя я повела,
Я ошарашена была
И очень мне сейчас обидно.
Вас не желая оскорбить
Прошу меня навек забыть!

Ответом Германн был доволен,
Тот, оставляя шанс ему,
Хотя вполне был своеволен,
Дал пищу трезвому уму.
Набравшись храбрости, подумав
В коморке, вдалеке от шума
Уже стал Германн сам писать,
Чтобы девицу обаять.
На третий день мамзель из лавки
Записку Лизе принесла,
Она ее сперва взяла,
Но после, как на тайной явке,
Вдруг отказалась от всего.
И не было-то ничего!
 
ЛИЗА

Вы, душенька, ошиблись, эта
Записка явно не ко мне.

ДЕВУШКА ИЗ ЛАВКИ

Здесь не хватает лишь букета,
Мне заплатили, я вдвойне
С Вас получить и не желаю,
Однако Вам сейчас внимаю,
Захочется быть может Вам
Что передать, простым словам
Могу транзит я обеспечить,
Письмо, записку отнести,
Приличия все соблюсти,
Под груз любой подставить плечи.

ЛИЗА

Ошиблись, это не сюда,
В ней меньше пользы, чем вреда!

Письмо на части разорвав,
Здесь Лиза проявила нрав.

ДЕВУШКА ИЗ ЛАВКИ

А коли не для Вас записка,
Ее не надо было рвать,
Такие нервные изыски.
Конечно мне не привыкать,
Я б отнесла ее обратно
И получила бы двукратно,
А так, спасибо Вам за всё.
Что нужно, то ещё иль сё?

ЛИЗА

Да, Вы, конечно, извините,
Но знайте, в следующий раз,
Коли попросит кто-то Вас,
Ко мне записок не носите.
Пославшему в ответ одно -
Писать так стыдно быть должно!

Ушла девчушка, Лизавета9
Возле окна, где больше света,9
Собрав письма кусочки, ух,8
Прочла его невольно вслух.8

ЛИЗА (читая письмо Германна)

Спасибо, Вам я благодарен,
Что Вы прочли письмо моё,
В литературе я бездарен,
Но уж теперь мое житьё
Без Вас, наверно, невозможно,
И будет моя жизнь ничтожна,
Коль Вас не буду видеть я,
Напрасна служба, все друзья
Вас для меня уж не заменят,
И потекут бездарно дни
Без вас напрасные, они
Убогость жизни не изменят.
Невзгодам противостоя,
Ждать с Вами встречи буду я!

Елизавету затянуло,
Ей лестно письма получать,
Вниманье Германна вдохнуло
В нее желанье, ей уж вспять
Идти обратно невозможно,
А продолжать весьма тревожно,
Но в жизни часто новизна
Нас манит, хоть подчас она
Затягивает нас в трясину,
Потом за это сильно бьёт,
Но непременно в нас живёт,
И мы, прошедши половину,
Не в состоянье отступить,
Всю чашу нужно нам испить!

Исправно Лиза отвечала,
А Германн продолжал писать,
Она стыдилась, но скучала,
Когда случалось ожидать.
Ее тревожно сердце билось,
Но продолженье ночью снилось,
Так в переписку уж она
Была вполне вовлечена.
Записки были все длиннее,
Лазейки Германн находил,
На это не жалея сил,
А Лиза сделалась нежнее,
Вот бросила письмо опять,
Чтобы потом ответа ждать!

ГЕРМАНН (читая письмо Лизы)

Скрывать не стану, мне приятно,
Что Вы сквозь бренность бытия,
Относитесь благоприятно
Ко мне. Чем заслужила я?
В окне видение невольно
Сложило мненье произвольно
И отразило Вам в уме
То представленье обо мне,
Которое весьма фривольно
Вы возложили на меня,
Во мне огонь воспламеня.
Я отвечаю добровольно,
Но все ж ответных чувств боюсь,
И Вам я в этом сознаюсь!

Так Германн получал ответы,
Сам не писатель, но сумел,
Свои записки, как газеты
Носил исправно, обнаглел,
Уже отказа не боялся
И под окно всегда являлся,
Где получал он по письму,
Что адресованы ему.
Писал настойчиво и страстно,
Для девушки сей стиль всегда
Проходит к сердцу без стыда,
И поглощает его властно.
Любовь меж ними началась,
Установилась твердо связь!

ЛИЗА (читая письмо Германна)

Эпистолярной нашей встрече
Я снова бесконечно рад,
Прочесть в строках желанных речи
С уст Ваших пламенных тирад.
Внимая им, я с наслажденьем,
Влекомый Вашим вдохновеньем,
Читаю строчки в тишине,
Я с Вами вновь наедине.
Бьет сердце и трясутся руки,
Так хочется мне Вас обнять,
Уж время не вернется вспять,
И мне не перенесть разлуки.
Вы ангел, Вы спаситель мой,
О Вас мечтаю над Невой!

ГЕРМАНН (читая письмо Лизы)

Опять письмо, опять тревоги,
Я жду их сладость и боясь.
Как на меня посмотрят боги?
И как оценят нашу связь,
Узнают если, домочадцы?
Они конечно тунеядцы,
А вот графиня… Как она?
Навряд ли будет холодна.
Немеют без причины пальцы,
Ее увидеть страшно мне,
Она мне видится в окне,
Когда я вновь сажусь за пяльцы.
Но коль в окно увижу Вас,
Страх сразу же во мне угас!

ЛИЗА (читая письмо Германна)

Когда я вижу Ваши строки,
То сразу же на все готов,
Мы с Вами очень одиноки
Мне не хватает Ваших слов,
Так хочется, чтоб были рядом.
Вы, для меня бесценным кладом,
Зашли невольно в жизнь мою,
Я чувствую, что Вас люблю.
Без Вас теперь уже не в силах
По жизни я вперед идти,
Я чувствую, у нас пути
Переплетаются, и в жилах
Моих порой вскипает кровь,
Примите же мою любовь!

ГЕРМАНН (читая письмо Лизы)

Сегодня в центре у вельможи
Какого-то сезонный бал,
Он в полночь, все балы похожи,
Какой-то видно карнавал.
Графиня поздно выезжает,
И челядь срочно почивает,
Останусь я, скажусь больной,
Ну что-то вроде с головой.
Вот случай редкий, приходите,
Мы сможем быть часов до двух,
Увидите, как свет потух…
Жду с нетерпеньем, поспешите,
А это от парадной ключ,
Хранит в письме его сургуч!

С парадной лестница налево,
По ней ступайте прямо вверх,
Там спальня, наша «королева»
Здесь почивает без помех.
Еще одна там дверь напротив,
Вы мимо них потом пройдете,
Там был когда-то кабинет,
Но ничего давно уж нет.
А дальше лестница витая,
То в спальню прям ко мне ведёт,
Там с Вами нас свиданье ждёт,
Здесь обитаю прозябая.
Жду с нетерпением любя
В себе все страхи истребя!
 

СЦЕНА 7

Елизавета при наряде
В каморке рандеву ждала,
Она о встрече, как награде,
Мечтала, Германна едва
Лишь знала где-то три недели,
Они так быстро пролетели,
Сказала нынче, что больна,
И вместо бала здесь одна
Осталась и не раздеваясь
Между кроватью и окном
Шагая думала о нём,
Свиданья ожидала, маясь,
О нем мечтая и боясь,
Тоской безудержной томясь!

ЛИЗА

Вот шум затих. Уж полночь близко,
А Германна все также нет,
Упала как сегодня низко,
Дав недвусмысленный ответ
Ему на дерзкую записку,
Себя так подвергая риску?
Я, страх скрывая, встречи жду,
С мозгами явно не в ладу.
Как получилось? Я не знаю,
Быть может сердца пустота,
Или душа моя чиста
Сказали:
          - Без любви страдаю,
О ней мечтаю каждый миг.
Тут Германн вовремя возник!

Он молод и хорош собою,
Коль в профиль – то Наполеон,
Так покорил меня, не скрою,
Умом и вежливостью он.
Да, я мечтала вечерами,
Чтоб кто-нибудь меня словами
Совсем немного поддержал,
Чтобы меня хоть кто-то ждал
И рад был слышать мои речи,
И строчки от меня читать,
Совсем немножечко страдать
И обнимать меня за плечи.
Ждала и снова повторю:
- Я все-таки его люблю!

Да, Германн видно заблудился,
Все к лучшему, а я ждала,
Но может быть он простудился.
Как я до этого жила,
Не беспокоясь за другого?
Мне грудь не волновало слово,
А вот теперь… Да, что же с ним,
С одним избранником моим?
Клокочет сердце, я в тревоге,
Столкнулся в спешке тарантас,
Иль утонул в Неве баркас.
Что с ним случилось по дороге?
Болит душа, не в силах спать,
Любви томленье как унять?!

Ах, Германн, Германн, Германн, где ты?
Я беспокоюсь, я в тоске,
Мой демон, как и все поэты,
Ты строишь замки на песке.
Надежды, встречи ожиданье,
Сорвавшееся вдруг свиданье
Бессильно разрывает грудь,
Хочу придумать что-нибудь
Для объяснения, фантазий
Мне не хватает, я молчу,
Невольно выдумать хочу
Причин возможных безобразий,
За дерзость мук благодарю,
Так видно я тебя люблю!
 

СЦЕНА 8

В тот вечер Германн, ожидая
Судьбы ответственных шагов,
По улицам пустым блуждая,
Уже в одиннадцать часов
У дома был. Дул резкий ветер,
И падал снег, ничто на свете
Остановить уж не могло
Его. Под левое крыло,
Одетую в соболью шубу,
Графиню вынесли, вблизи
В карету посадив, в грязи
Стояла. Прислонившись к дубу,
Он молча продолжал стоять,
Все ждал, пока все лягут спать!

Померкли окна, скрипнув двери,
Закрылись, в доме тишина.
Здесь Германн, время вновь проверив,
А нервы стонут, как струна,
Встал на крыльцо, а дальше в сени,
Вдохнул тепло, повсюду тени,
Поднялся на второй этаж
И только здесь, умерив раж,
Прокрался в комнату графини.
Там смотрит: мягкая кровать,
Изволили здесь почивать
Под свет звезд мрачных бледно-синий,
Но вышел, встал он в кабинет,
Для всех его как будто нет!

Шло время медленно, все тихо,
Часы везде пробили два,
Ничто не предвещало лиха,
Вернулись, слышал он едва,
Шум всюду начал раздаваться,
Графиня стала раздеваться,
Булавки сыпались дождём,
Ждал Германн, пот блестел на нём.
Служанки убежали, рада
Графиня села у окна,
Осталась вновь она одна,
Из освещения – лампада,
Уж в воздухе покой витал,
Здесь Германн перед ней предстал!

ГЕРМАНН

О, не пугайтесь, ради Бога,
Я не хочу Вам навредить,
Богатым сделать Вы любого
Могли бы, я пришел просить,
Нет умолять, и милость эту
Могли бы оказать поэту,
Который у меня в душе.
Недавно до моих ушей
Дошли предания далёки,
О том, как много лет назад
Чаплицкий, Вам известный франт,
Извлёк из Ваших слов уроки,
И отыграть он в карты смог
В три дня весьма немалый долг!

Я слышал, что Вы брали слово
С него, чтоб больше не играл,
Запрет считаю обоснован,
Он обещал, но все ж соврал,
И говорят, что кончил плохо,
Так сел играть опять, пройдоха,
Не выдержал он свой зарок
И не пошёл секрет Ваш впрок.
Я же даю Вам слово твёрдо,
За стол игральный никогда
Не сяду, долгие года
Держать я слово буду гордо.
Три карты нужно мне от Вас,
Три карты именно сейчас!

Старуха на него смотрела,
Молчала гордо, как умела.
Подумав, что она глуха,
Твердил, не чувствуя греха.

Вы извините, я средь ночи
Пришел сюда чтоб Вас просить,
Помочь мне, просто нету мочи,
Карт тайну для меня открыть.
Я слышал, так уже бывало,
И Ваше слово помогало.
Чаплицкий. Чем он Вас пронял?
Потом советам Вашим внял
И карту он на кон поставил,
Потом другую, только – три,
Вам Бог здоровье сохрани,
И выигрыш его составил…
Так много смог он отыграть,
Не должен больше был играть!

Я обещаю, что не сяду
За карты больше никогда,
Один лишь раз, три карты кряду,
И Вам на долгие года
Свои молитвы обеспечу,
В честь Вас возле иконы свечи
Зажгу, будут всегда гореть,
И не придется Вам жалеть.

ГРАФИНЯ

Что Вы средь ночи здесь кричите?
Я не глухая, слышу Вас.
Зачем сюда в столь поздний час
Пришли Вы? Мигом замолчите!

ГЕРМАНН

Три карты только нужно мне,
Затем я здесь наедине!

Графиня, в отраженье света9
Слова искала для ответа.9

ГРАФИНЯ

Кто Вам сказал? Да это шутка,
Пред Богом нашим Вам клянусь,
И я не лишена рассудка,
Хоть скоро видимо загнусь…

ГЕРМАНН

Кому Вы бережете тайну?
Не вашим внукам ли случайно,
У них и так все в жизни есть,
Иль Вы считаете за честь
С собою унести в могилу
Те знания, что могут мне
Помочь, ведь для меня важней
Отдача, что они и силу
Тогда и твердость принесут,
Вознаградят мой бренный труд!

ГРАФИНЯ

Я Вам помочь смогу едва ли.
Вы сами слышите свой бред?
Не говоря уж о морали.
Откуда у меня секрет?
Да если б вы сейчас узнали,
Умножились бы лишь печали,
Нет тайны карточных побед,
Вам в этом будет только вред!

Здесь Германн, ожидая прений,
Встал пред графиней на колени.

ГЕРМАНН

Когда б Вы знали Деньгам цену,
Меня поймите, я не мот,
Как много сделал я работ,
Вы б оценили эту сцену,
Тогда б Вы поняли меня,
И лишь на Вас надеюсь я!

Когда-нибудь и Вы любили,
И сердце билось через раз,
Еще быть может не забыли,
Об этом вспомните сейчас,
Припомните свои восторги,
Путь по Земле скитаний долгий,
Момент, когда родился сын,
А он у Вас был не один,
Когда ему Вы улыбнулись,
Как улыбнулся он в ответ,
То Вам из юности привет,
Хочу опять чтоб встрепенулись.
Не откажите в просьбе мне,
За Вас готов сгореть в огне!

Вам жить совсем уже не долго
Осталось. Я готов Ваш грех
Взять на себя, пред Богом долга
Вам не вернуть, и адский смех
Я на себя взвалить пытаюсь,
За Вас пред Богом заступаюсь,
А на Земле приемна дочь.
Кто сможет ей еще помочь?
Готов на Лизе я жениться,
Надеюсь и она не прочь,
Для нас сегодняшняя ночь,
Еще годами будет сниться.
А счастье в Ваших вот руках,
И Вам за совесть не за страх

За Вашу душу мы молиться
Готовы еще много лет.
Уж Вам пора определиться,
Откройте наконец секрет.

Старуха все не отвечала,
По-прежнему она молчала,
Тут Германн вынул пистолет,
Раз аргументов больше нет.

Ну ведьма, я тебя заставлю,
Пред Господом тебя представлю,
Давай немедля отвечай,
Или сейчас отправлю в рай.

Графиня сильно задрожала,
Кивнула резко головой,
Едва лишь кулачонки сжала,
На пол с усмешкою кривой
Упала, сбив коробку грима,
Лежать осталась недвижима.

Вы что? Сейчас же перестаньте.
Немедленно мне карты три,
Старуха, быстро говори!
Немедленно прошу Вас, встаньте.

Вбежала Лиза, как смогла,
Увы, графиня умерла.

ЛИЗА

Бабулечка… Она мертва,
Конец природы естества!

Часы мои остановились,
В смятении бегу сюда,
Часы стоят – то знак к могиле,
Закройте, Германн, зеркала.
Что Вы здесь делали, однако,
С графиней в тенях полумрака?
Какие общие дела?
А я напрасно Вас ждала.
Да, объясните, право слово,
Какими силами сюда
Попали Вы? Потом беда
За Вами следом бестолково,
Графиня, Вы и эта смерть.
Случайность? Жизни круговерть?!

Что, пистолет? Ее убили?

ГЕРМАНН

Он не заряжен. Он пустой.

ЛИЗА

Что отравили? Задушили?
Молчите лучше, Боже мой.

ГЕРМАНН

Я не хотел, но я причина,
Наверное, ее кончина
Лежит на мне, я виноват,
По мне теперь уж плачет ад.
Хотел я от нее добиться,
Три карты чтоб сказала мне,
Чтоб применить я мог в игре,
Теперь с надеждами проститься
Прийдется и конец мечтам,
Нет счастья мне ни тут, ни там!

ЛИЗА

Теперь понятно, письма эти,
Мечты, желанья в тишине,
Мои влечения заметил,
Попытки встреч наедине –
Причина не любовь, а деньги,
И проявление энергий -
Все это был сплошной обман,
Ты чувствам предпочел карман,
Души и сердца предал грёзы,
Чудовище, моя любовь,
А дальше бабушкина кровь
И в довершенье мои слёзы.
Пойдем, я выведу тебя,
Уже наверно не любя!

Светало, утро наступило.
Погасла сальная свеча.
Смерть все желания затмила,
Свиданье ночью сгоряча,
Ни плача, вздоха или стона,
А Германн - бюст Наполеона,
Сидел спокойно на окне,
Холодный символ в тишине.
Пока домашние не встали,
Вон Лиза вывела его,
Простились, в сердце ничего,
Уж хорошо, что не застали,
Старуха, тут окаменев,
Сидела, упокоив гнев!


СЦЕНА 9

Потом усопшую отпели,
Прощаться Германн приходил,
Родные малость лишь скорбели,
Холодный дождик моросил,
Склонили свои лапы ели,
Ступени у дверей скрипели.
В трактире Германн много пил,
Он может быть себя винил,
А может просто был расстроен,
Тем, что хотел, не удалась,
Так в жизни всей его насквозь
Порядок был такой устроен.
Под вечер возвратясь домой
Заснул, обиженный судьбой!

Проснулся ночью, озаряла
Луна всю комнату его,
А за окном она стояла,
В окно смотрела на него.
Дверь отворилась, в белом платье
Зашла старуха, юной статью
Его сразила, не скорбим,
Была графиня перед ним.
Она спокойна и красива
Была мертвецки холодна,
Как может быть она одна,
И даже кажется счастлива,
Смотрела гордо, свысока,
Воскресла вновь наверняка.

ГЕРМАНН

Кто это, кто? Ужель графиня?
Душа усопшей, я не ждал,
Прощения прошу, богиня,
От Вашей смерти я страдал.
Я правда не хотел, ей Богу,
Коль знал бы, к Вашему порогу
Я близко бы не подошёл,
А инцидент произошёл
Совсем случайно, против воли,
Я смерти не хотел никак …

ГРАФИНЯ

Ну хватит, ты такой дурак,
У всех свои на свете роли,
Дела остались на Земле,
Поэтому пришла к тебе!
Во-первых, ладно, будь спокоен
И с наслаждением живи,
Уж так на свете мир устроен,
Женись на Лизе, и в любви
Вам подлежит построить счастье,
Не надо смерть мою ненастьем
Считать, мой не короткий путь
Был завершен не как-нибудь,
А ночью, в странном диалоге,
И дерзкий юноша просил
Помочь ему, что было сил,
А я, понять его в тревоге
Средь ночи точно не могла
И справедливо умерла!

Второе, нужные три карты,
Сейчас тебе я назову,
Мы все стремимся в Бонапарты
Во сне и даже наяву.
Ты должен обещать мне честно,
Мне это будет очень лестно,
Что больше никогда играть
Не сядешь. Вспомни свою мать
И поклянись, надеюсь память
О той, кто родила тебя,
Кто больше всех тебя любя
Всегда, когда ты очень занят,
Из рая ласково глядит,
С любовью за тобой следит

В теченье жизни осторожно,
От карт тебя убережёт.
Ей очень за тебя тревожно,
И в небесах ее полёт
Поможет справиться с соблазном,
И в увлечении заразном
Порок в себе преодолеть.
Готов ли к этому? Ответь.

ГЕРМАНН

Я говорил неоднократно,
И повторяю Вам сейчас,
Благословляю снова Вас,
Советом Вашим аккуратно
Воспользуюсь, и навсегда
Я обещаю, никогда

За стол картежный я не сяду,
Всего один лишь только раз,
Всех действий соблюсти обряда
Мне надо, выиграть сейчас,
Потом я обходить в три дома
Обязан буду те приемы,
Где карты кажутся в чести,
Мне б только ноги унести.

ГРАФИНЯ

Ну, разглагольствовать довольно!
Садись и тщательно внимай!
Не ошибись же, невзначай.
Да, так не напрягайся, вольно!
У Чекалинского игра
На днях, я чувствую бодра

Наверное с тобою будет,
Там сможешь дерзко поиграть,
Ее свет долго не забудет,
Их сможешь славно обыграть.
Играть садишься три дня кряду,
Но в эту стройную триаду
Играешь лишь один раз в день,
Не помешала чтоб мигрень.
А карты? Здесь сначала тройка,
Потом семерка, следом туз,
И не случился чтоб конфуз,
Ты карту на столе прикрой-ка,
Да помни, больше не играй,
Удачи, а пока прощай!

Старуха тихо повернулась
И шаркая пошла к дверям,
Чтоб не удариться, нагнулась,
Стройна, как яхта по морям
Прошла, в окно опять взглянула,
Не предложил ей даже стула.
Тут Германн все не мог заснуть,
Приснится же такая муть.
Дверь заперта, Луна в окошке,
Виденье все же не забыть.
Что делать, быть или не быть?
Не доверять чтобы зубрежке,
На всякий случай записал
Явленье, ночью что видал.


СЦЕНА 10

В столице снова Чекалинский,
За картами проживший век,
Наживший опыт исполинский,
Весьма приятный человек.
Приветливость и славный повар,
Гостей сбирали, разный говор,
И сам хозяин банк метал,
А Германн с ним сыграть мечтал.
У игроков глаза блестели,
Улыбки были здесь всегда,
А Чекалинского года
Белили, с ним играть хотели.
Нарумов Германна привёл,
Он в фараон играть пришёл!

ГЕРМАНН

Позвольте мне поставить карту?

ЧЕКАЛИНСКИЙ

Прошу, пожалуйста, вперёд.

НАРУМОВ

И Вы? Готовы сесть за парту?

ГЕРМАНН

Да, новичкам всегда везёт.

НАРУМОВ

Что ж искренне Вас поздравляю,
А также выиграть желаю.

Здесь Германн мелом надписал,
Но этого не видел зал.

ГЕРМАНН

Такая ставка Вам идёт?!

ЧЕКАЛИНСКИЙ

А? Сколько, сколько? Банкомёт
Желает лично убедиться,
Что ставку, ставящий игрок
В приятный этот вечерок
За все сумеет расплатиться.
Так сколько тысяч? Эта темь …

ГЕРМАНН

Да, да, конечно - сорок семь!
Для подтверждения смотрите
Вот, это банковский билет,
Коль Вас смутил я, извините,
Вы бьете карту или нет?

Ведущий бегло посмотрел,
Но убедиться все ж успел.

ЧЕКАЛИНСКИЙ

Быть может будет Вам приятно
Узнать, я поясняю внятно,
Что ставка меньше чем у Вас
Была примерно в двести раз.

НАРУМОВ

Ну, Германн, странно появился,
И никогда ведь не играл,
Другие радости искал,
За стол игральный не садился.
И не понятно, что же с ним,
А может и не с ним одним?!

А внешне было все спокойно,
Крупье метал вполне достойно,
Направо - девять, влево – три,
Сиди, внимательней смотри.

ГЕРМАНН

А-тАнде! А-тАнде! А-тАнде!
Уже достаточно метать,
Приятней в мире нет команды,
Прошу покорно рассчитать.

ЧЕКАЛИНСКИЙ

Что ж. Получить изволите?
Наличными позволите?

ГЕРМАНН

Да, да, спасибо, завтра в пять.
Никто не будет возражать?

ЧЕКАЛИНСКИЙ

Вот выигрыш ваш, получите
Наличными, тут сорок семь,
У нас здесь никаких проблем,
Пересчитайте, подтвердите.

ГЕРМАНН

Все точно, Вас благодарю,
Подарок будет к декабрю!

Здесь Чекалинский враз расчёлся,
А Германн к выходу поплёлся.
 

СЦЕНА 11

Шло время, следующий вечер,
У Чекалинского игра,
Ворвался Германн, будто ветер,
Он чувствовал, его пора.

ГЕРМАНН

Приветствую всех вас, желаю,
Удачи абсолютно всем.

НАРУМОВ

Все рады Вам сегодня, знаю,
Весь наш здесь маленький эдем.

ГЕРМАНН

Сыграем нынче, непременно,
Сегодня общество отменно,
Пора, пора уже играть,
Коли пришел, чего стоять.

ЧЕКАЛИНСКИЙ

Вам добрый вечер! Рады видеть.
Сегодня Вы у нас опять.

ГЕРМАНН

Как обещал я, ровно в пять,
Вам долгих лет, до ста живите.

НАРУМОВ

Не ожидал, что вновь придёт,
А, впрочем, ежели везёт!

Дождался Германн новой тальи,
Поставил карту на игру,
Казался жест прочнее стали,
Вот ставка, зрители вокруг.

ГЕРМАНН

Тут девяносто плюс четыре,
По жилам пробегает страх.
Да, все не просто в этом мире

Начало, снова твердый взмах,
Так Чекалинский стал метать.
Видна уверенная стать,
Валет - направо, семь - налево,
Тут Германн, медленно с распевом,
Удачи чувствуя размах.

ГЕРМАНН

Ат-т-тАнде! Ат-т-тАнде!

ТУТ ВСЕ РАЗОМ

А-ах-х-х!!!

ГЕРМАНН

Семерка, красная семёрка!
Вот ты какая, крохоборка.

Вновь Чекалинский рассчитался,
Что делать? С деньгами расстался.

ЧЕКАЛИНСКИЙ

Примите выигрыш. Трясёт.
Да, верно, новичкам везёт.
Вы непременно приходите,
Мы все здесь рады видеть Вас,
За Вами видно божий глаз
Порой следит, когда хотите.
Мы ждем, всегда я видеть рад,
И звезды Вам благоволят!

ГЕРМАНН

Да, да, я буду непременно,
Я завтра снова буду здесь,
Нужна конечно перемена,
Ведь даже не успел присесть.

Взяв деньги, Германн извинился
Пред всеми, тихо удалился.

ЧЕКАЛИНСКИЙ

Не человек, а просто дьявол,
В кармане дырку продырявил,
Порядок следует блюсти,
Должно же перестать везти.
Желающие, приглашаю,
Прошу, прошу я всех к столу,
Везенье, вся доска в мелу,
Я вам проверить предлагаю.
Всех призываю снова в бой,
Давайте все к столу гурьбой!


СЦЕНА 12

На следующий вечер Германн
Явился, снова у стола,
В движениях сквозила флегма,
Нерасторопность душу жгла,
Его сегодня ожидали,
Все посмотреть игру желали,
Стол обступили, все толпой
Кружились, как пчелиный рой.
Обслуга собралась в гостиной,
Картежники оставив вист
Пришли, их стол остался чист,
Своя игра для всех рутиной
Казалась, ждали все игры,
Оставив споры до поры.

НАРУМОВ

Ах, Германн, Вас тут очень ждали,
Вы нас всех тронули вчера,
О Вас здесь много рассуждали,
Приятны в клубе вечера,
А Вы вдруг стали популярны,
Хоть мнения о Вас полярны,
Болеют многие за Вас,
И я конечно. В добрый час.

ГЕРМАНН

Я кажется сейчас на нервах,
Быть популярным нелегко,
Люблю шампанское «Клико»,
Сегодня выиграют черви,
Однако уж пора к столу,
Благодарю за похвалу!

Был Чекалинский очень бледным,
Все остальное как всегда,
Дни эти были не бесследны,
Но выправка, его года,
Что проводил он за игрою,
И не выигрывал порою,
Прошли не даром. Карту взяв,
С колоды, Германн, шапку сняв,
Поправил банковы билеты.
Тут Чекалинский стал метать,
Его здесь проявилась стать,
Пошла игра, ушли советы,
Лишь тишина, как тяжкий груз,
Направо дама, влево – туз!

ГЕРМАНН

Ат-тАнде! Вспомните о Данте,
Ну вот он - долгожданный туз,
Забота вся о дебютанте,
И ничего, что я безус.
Шампанского! Я победитель
Теперь я жизни повелитель,
Сбылось, я на лихом коне.
Чего б еще хотелось мне?
Как у графини будет свита,
Карета, каждый день балы,
Конец неволи, кабалы …

Вот завершение визита!
Взяв карту, Германн побледнел.
Он разве этого хотел?
Откуда пиковая дама?
Помочь не может даже мама,
Княгини ласковый прищур,
Привет с кладбищенских гравюр,
Все кончено и жизнь разбита…

ЧЕКАЛИНСКИЙ

Спокойно. Ваша дама бита!

ГЕРМАНН

Старуха! На века тупик.
Откуда эта дама пик?

Остались на столе билеты,
А Германн в обморок упал,
Ему тут не нужны советы.
Нарумов Германна поднял,
С друзьями отнесли в сторонку,
Нашли какую-то иконку,
Как надо в чувство привели,
Потом в больницу отвели.
Все быстро про него забыли,
Игра пошла вновь чередом,
Приветливый хозяйский дом,
Знавал затейливые были,
А за окном был снегопад,
Учитесь все и стар, и млад.
 

СЦЕНА 13

Что дальше? Где поныне Германн?
Понятно. Он сошел с ума.
В него вселился видно демон,
Ждала его видать сума.
В Обуховской сейчас больнице
Он коротает дни в светлице,
Бела до блеска простыня,
Уход надежный среди дня,
Смирительная есть рубашка,
К стене прикручена кровать,
Есть персонал, чтоб наблюдать,
Живет легко, как в клетке пташка.
Решетка на окне крепка,
Спокойна жизнь его пока!
 
ГЕРМАНН

Как это все со мной случилось?
Из ямы выбраться не смог,
О быт пророчество разбилось,
В психушке надо мною смог
И металлическая койка,
Все правильно, была и тройка,
Семерка вовремя пришла,
Удача здесь не обошла,
А виновата лишь старуха,
Что даже в заключенье туз,
Змеи безжалостный укус
Вдруг промахнулся мимо уха.
Графини бесноватой лик,
Всему виною дама пик!

Как это все со мной случилось?
Так почему же мой секрет
Мне не помог и что случилось?
Зачем мне этот лазарет?
То полуночное виденье,
Графини умершей явленье,
И было ли? Я не пойму,
Но привело меня в тюрьму.
А счастье было так возможно,
Взамен смирительный картуз,
Меня семерка, тройка, туз
Сгубили, так неосторожно
Я поступил, был риск велик,
В руках откуда дама пик?!

Как это все со мной случилось?
Виной таинственный расклад,
Быть может это все приснилось,
Меня отправил прямо в ад.
Слова старухи:
          - Это шутка!
Да, ты все знала, проститутка,
То наказание твоё –
Мое больничное житьё.
Я догадался. Я все знаю,
Все были - тройка, семь и туз -
Сказал тебе давно француз,
Сейчас напрасно рассуждаю,
Ведь у меня в руках лишь пшик –
Да, тройка, семь и дама пик!

Как это все со мной случилось?
Я в одиночестве страдал,
В борьбе за счастье сердце билось,
Я избавления искал.
Хотелось мне всего и сразу,
Поверил Томского рассказу,
И вот когда почти нашёл,
Какой я все-таки осёл.
Как мог во все это поверить?
И эти карты - три, семь, туз –
А в результате вот конфуз,
Учитесь на моем примере.
Я в тайну этих карт проник,
Но помешала дама пик!

Как это все со мной случилось?
Во всем виновна дама пик,
И сердце юное разбилось,
Душою безвозвратно сник,
Я постоянно пью таблетки,
Уж мне не вылететь из клетки.
Покой на белой простыне,
Еще решетка на окне,
Повсюду тройки и семёрки,
Меж ними вертятся тузы,
Здесь даже не найдешь слезы,
А вся причина в оговорке:
Как смог незримо туз безлик
Вдруг превратиться в даму пик?

Елизавета вышла замуж,
Ей Германна пришлось забыть,
Переживая мелодраму
Училась жизни, так любить
Не суждено уж видно было,
Ей происшествие открыло
На жизнь как заново глаза,
Что было можно, что нельзя.
Сын управителя графини
Ей руку, сердце предложил,
Неподалеку он служил,
На этом мы ее покинем.
А Томский? Счастлив он вполне,
Женился Томский на княжне.