Баллада о тишине

Ас Пупкин
Снова ночью пошли Ку-клукстаей
Самки снега на чёрное море,
И в огромного негра врастая,
Молчаливо мрачнели от горя.

Норовили сменить одержимо
Молчесловие на словорыбье,
Бились в море, но смена режима
Звука из разобщённых не выбьет.

Спал под лунной оладьей на туче
Вездесущий цыганистый ветер.
Он спросонок утробу напучил
И утопленниц песней приветил.

В ритме вальса вода заплясала,
Снежных тёток в бригаду сплотила.
И девятым нахлынула валом
На утёсы помериться силой.

Волны голову с визгом крошили
Побережью в гранитную полбу.
Вывод просится: силы большие
Заиметь лучше поздно, чем по лбу.

Внемли строкам, самец человека:
Слово женское как бы ни злило,
Пусть оно льётся в уши извека,
Чем сливается в грозные силы.