Бытовая баллада. Эрих Кестнер

Владимир Молчанов 5
К девятому году знакомства (что значит,
Они уже знали друг друга сто лет)
Куда-то девалась любовь, не иначе
Как трость или шляпа: хватились – и нет.

Целуясь, пытались забыть о печали.
Вели как ни в чём не бывало себя.
Взглянули в глаза, а что дальше – не знали.
Она зарыдала. Он рядом стоял.

За окнами люди корабль провожали.
Тогда он сказал: «Скоро будет темно.
Неплохо бы кофе. Ты не возражаешь?..»
Соседский ребёнок играл на ф-но.

В ближайшей кафешке сидели они
И в чашках мешали подолгу.
До самого вечера были одни.
Сидели и слова сказать не могли,
Решительно сбитые с толку.


 
Оригинал

Sachliche Romanze. Erich Kaestner

Als sie einander acht Jahre kannten
(und man darf sagen: sie kannten sich gut)
kam ihre Liebe ploetzlich abhanden.
Wie andern Leuten ein Stock oder Hut.

Sie waren traurig, betrugen sich heiter,
versuchten Kuesse, als ob nichts sei,
und sahen sich an und wussten nicht weiter.
Da weinte sie schliesslich. Und er stand dabei.

Vom Fenster aus konnte man Schiffen winken.
Er sagte, es waere schon Viertel nach vier
und Zeit, irgendwo Kaffee zu trinken.
Nebenan uebte ein Mensch Klavier.

Sie gingen ins kleinste Cafe am Ort
und ruehrten in ihren Tassen.
Am Abend sassen sie immer noch dort.
Sie sassen allein, und sie sprachen kein Wort
und konnten es einfach nicht fassen.


Подстрочник

Деловая (по существу) баллада. Эрих Кестнер

Когда они знали друг друга восемь лет
(и можно сказать: они хорошо знали друг друга)
ее любовь внезапно исчезла.
Как у других людей трость или шляпа.

Они были грустными, обманывали себя весело,
пробовали поцелуи, как будто ничего не было,
и смотрели друг на друга и не знали, что дальше (делать).
Наконец она заплакала. И он стоял (находился) при этом.

Из окна можно было махать кораблям.
Он сказал, что уже четверть пятого
и время где-нибудь выпить кофе.
По соседству человек упражнялся на пианино.

Они пошли в самое маленькое кафе в этом месте (поблизости)
и мешали (ложкой) в своих чашках.
Вечером они все еще сидели там.
Они сидели одни и не говорили ни слова
и просто не могли это понять.