переночь

Мэри Эрнст
это был перевыдох и переглубокий вдох,
перезвон еле слышных негромких слов:
«это фикция, грубая перенелюбовь,
от которой пора бы бежать давно…»

пересорваны связки, и вывихнута рука.
целый век не была ни в дамках, ни в дураках —
я никем не была, лишь рвалась к четырём углам,
где был свет мой, и ты был тоже, убитый в хлам.

я стираю простым потёртым своим «delete»
перестрочки и перебитые нестихи.
у меня уже н-и-ч-е-г-о к тебе не болит,
я с лихвой возвращаю свой прежний вид.

это был очень долгий путь, отводящий прочь
перегнившую душу, которой бы взять помочь.
только справиться с этим мне было всегда невмочь…
до тех пор, пока сердце не вымыла переночь.