Имя на поэтической поверке. Муса Джалиль

Лев Баскин
  Герой Советского Союза, лауреат Ленинской премии, татарский поэт Муса Джалиль (1906 – 1944), широко известен российскому читателю. Имя этого человека стало для людей символом мужества и безграничной преданности Родине.

  Муса Джалиль (Муса Мустафович Залилов) родился в татарской деревне Мустафино Оренбургской губернии, ныне Шарлыкский район, Оренбургской области 15 февраля 1906 года, в крестьянской семье, шестым ребёнком.

  Отец – Мустафа Залилов, мать Рахима – урождённая Сайфуллина.

Учился в Оренбургском медресе «Хусаиния», кроме теологии изучал светские дисциплины: литературу, рисование и пение.

  С победой Октябрьской революции, внутри «Хусаинии» обостряется борьба между детьми баев и сыновьями бедняков, революционно мыслящей молодёжи.

Муса Джалиль всегда стоял на стороне угнетённых и весной 1919 года записался в только что, возникшую оренбургскую комсомольскую организацию.

Взялся за распространение в медресе влияния комсомола и продолжил учёбу в Татарском институте народного образования в Оренбурге.
  Муса увлёкся поэзией, прилежно читал Омара Хайяма, Саади, Хафиза, из татарских поэтов Дердмэнда.

 Стал писать стихи под влиянием революционного времени романтические стихи.Первое произведение было опубликовано в 1919 году в военной газете «Кызыл йолдыз»
(Красная звезда).

Постепенно Муса Джалиль развивался как национальный поэт, его произведения получили признание.

  В 1927 году поступил на литературное отделение этнологического факультета МГУ.

После его реорганизации окончил в 1931 году литературный факультет МГУ. Вступил в ВКП (б) с 1929 года.

  В 1931-1932 году был редактором татарских детских журналов, издававшихся при ЦК ВЛКСМ, с 1933 года зав. отделом литературы и искусства татарской газеты «Коммунист», выходящей в Москве.

В Москве Муса Джалиль знакомится с советскими поэтами А.Жаровым, А.Безыменским, М.Светловым.

  В 1932 году жил и работал в городе Надеждинске (современное название – Серов).

  В 1934 году вышли два его сборника: «Орденоносные миллионы» - на комсомольскую тему и «Стихи и поэмы».

Талант Мусы Джалиля проявился во многих жанрах, он много переводит, пишет эпические поэмы, либретто.

  В 1939 – 1941 возглавлял Союз писателей Татарии и работал заведующим литературной частью Татарского оперного театра.

   В самый первый день войны 22 июня 1941 года Муса сказал своему другу поэту Ахмеду Исхаку так:

«После войны кого-то из нас не досчитаются…».

Он решительно отверг возможность остаться в тылу, считая, что его место среди бойцов за свободу страны.

  Призвавшись в армию, Муса Джалиль учится на двухмесячных курсах политработников в Мензелинске и уходит на фронт в звании старшего политрука.

Муса Джалиль становится сотрудником военно-фронтовой газеты «Отвага» на Волховском фронте, где воевала 2-я Ударная армия.

 В 1942 году обстановка на Волховском фронте усложняется. 2-я Ударная армия отрезается от остальных советских войск.

  26 июня 1942 года старший политрук Муса Джалиль с группой солдат и офицеров, пробиваясь из окружения, попал в засаду гитлеровцев.

В завязавшемся бою был тяжело ранен в грудь и в бессознательном состоянии попал в плен.

Для того чтобы иметь возможность продолжать участвовать в борьбе с врагом, Муса Джалиль вступил в созданный  немцами легион «Идель-Урал».

Муса Джалиль, организовал среди легионеров подпольную группу и устраивал побеги военнопленных.

Одновременно вёл политическую работу среди пленных, выпускает листовки, распространяет свои стихи, призывающие к сопротивлению и борьбе.

  Пользуясь тем, что ему поручили вести культурно-просветительную работу, Муса Джалиль, разъезжая по лагерям для военнопленных, устанавливает конспиративные связи и под видом отбора самодеятельных артистов для создания в легионе хоровой капеллы, вербовал новых членов подпольной организации.

Муса Джалиль был связан с подпольной организацией «Берлинский комитет ВКП (б)» возглавлявшейся Н.С.Бушмановым.

   Николай Степанович Бушманов (1901-1977), советский офицер, полковник, руководитель подпольной антинацистской организации в «Третьем Рейхе».

Был начальником оперативного отдела штаба 32-ой армии Резервного фронта.

  В октябре 1941 года армия попала в окружение около Вязьмы.

Николай Бушманов был взят в плен немецким патрулём 22-го октября 1941 года в деревне Бочкино.

Содержался в лагере для военнопленных.

   Немцам стало известно, что Николая Бушманова готовили для работы в разведке, он был заключён в тюрьму Моабит в Берлине, где с помощью уговоров,  угроз и пыток от него добились сотрудничества.

В конце концов, Николай Бушманов сделал вид, что готов к сотрудничеству и был направлен на курсы пропагандистов в лагерь Вульхайде.

В лагере Николай Бушманов создал подпольную антинацистскую организацию под названием «Берлинский комитет ВКП (б).

  30 июня 1943 года Николай Бушманов был арестован, немцы определили, что листовка была написана его рукой. Сидел в концлагере Заксенхаузен. После войны был осуждён на 10-ть лет советских лагерей.

  Затем, после 10-ти летнего заключения, был реабилитирован, являлся персональным пенсионером Министерства обороны СССР.

  За борьбу с басмачеством, в гражданскую войну, Николай Бушманов ,был награждён орденом Красного Знамени, который ему вручили в 1967 году.

   Организация, руководимая Николаем Бушмановым, осуществляла саботаж и диверсии на немецких заводах, проводила агитацию среди наёмных войск фашистов, вела координационную работу с руководителями подпольных групп на местах, как в случае с Мусой Джалилем.

  Для примера, после своего ареста, даже в концлагере Заксенхаузен, Николай Бушманов помог пленному лётчику Михаилу Девятаеву сменить статус «смертника» на «штрафника», благодаря чему лётчик был направлен на остров Узедом, откуда совершил дерзкий побег на угнанном бомбардировщике.

  Девятаев Михаил Петрович (1917-2002), гвардии лейтенант, лётчик – истребитель, Герой Советского Союза.

  Родился в крестьянской семье, в Тамбовской  губернии был 13-м ребёнком, по национальности мокшанин.

  13 июля 1944 года был сбит, попал в плен, в лагерь смерти Закенхаузен.

  Там с помощью парикмахера, по указанию Николая Бушманова, подменившего нашивной номер на лагерной робе, Михаилу Девятове удалось сменить статус «смертника» на статус «штрафника».

  Вскоре под именем Степана Григорьевича Никитенко, сельского учителя, он был отправлен на остров Узедом, на строительные работы, где в ракетном центре шли разработки нового оружия Третьего рейха – крылатых ракет «ФАУ-1».

  8 февраля 1945 года группа советских военнопленных из 10 человек, во главе с Михаилом Девятаевым, захватила немецкий бомбардировщик «Хейнкель» и совершила на нём побег, сохранив свои жизни и продолжая дальше воевать в действующей Красной армии.

   В сентябре 1945 года М Девятаевава, нашёл конструктор ракетной техники, Сергей Павлович Королёв, назначенный руководителем советским правительством по освоению немецкой  ракетной техникой.

  Михаил Девятаев показал советским специалистам, во главе с будущим конструктором космических кораблей, Сергеем Павловичем Королёвым, где на острове Узедом, производились узлы ракет и стартовые площадки фашистской Германии.

  Через 12 лет войны, 15 августа 1957 года, по инициативе Сергея Королёва, Михаилу Девятаеву было присвоено звание Героя Советского Союза, за вклад в советское ракетостроение, за помощь в создание первой советской ракеты Р-1 – копии «ФАУ-1».

  Сформированный первым 825-й батальон легиона «Идель-Урал», в формировании которого участвовал Муса Джалиль и проводил агитационную работу, направленный в Витебск, поднял восстание 21 февраля 1943 года, в ходе которого часть бойцов, около 600-человек, покинула расположение части и с оружием в руках присоединилась к белорусским партизанам.

  Личный состав остальных 6-ти батальонов легиона, при попытке использовать их в боевых действиях, также часто переходил на сторону РККА и партизан.

  В августе 1943 года, гестапо, по доносу провокатора, арестовало Муса Джалиля и большинство членов его подпольной группы за несколько дней до тщательно подготавливаемого восстания военнопленных в концлагере Шпандау.

  Муса Джалиль был доставлен в одиночную камеру берлинской тюрьмы Моабит.

Именно там – в тюрьме Моабит – Муса Джалиль записывает стихи, из которых позднее был составлен сборник «Моабитская тетрадь».

В наше время можно в Доме-музее им. Мусы Джалиля в Казани, увидеть 2-е Моабитские тетради – самодельные блокноты, где стихи на татарском языке, буквально на клочках бумаги, чудом дошедшие до наших дней.

Первый самодельный блокнот размер 9,5х 7,5 см. содержит 60-ть стихотворений, второй моабитский блокнот 10,7х 7,5 см. содержит 50-ть стихотворений. Но до сих пор неизвестно, сколько, же было тетрадей.

  В заточении Муса Джалиль скучал по своей жене Амина ханум и дочери Чулпан и сидя в одиночной камере, написал стихотворение:

       «Сон в тюрьме».

«Дочурка мне привиделась во сне.
Пришла, пригладила мне чуб ручонкой.
- Ой, долго ты ходил! – сказала мне,
И прямо в душу глянул взор ребёнка.

От радости кружилась голова,
Я крошку обнимал, и сердце пело.
И думал я: так вот ты какова,
Любовь, тоска, достигшая предела!

Потом мы с ней цветочные моря
Переплывали, по лугам блуждая;
Светло и вольно разлилась заря,
И сладость жизни вновь познал
тогда я…

Проснулся я. Как прежде, я в тюрьме,
И камера угрюмая всё та же,
И те же кандалы, и в полутьме
Всё то же горе ждёт, стоит на страже.

Зачем я жизнью сны свои зову?
Зачем так мир уродует темница,
Что боль и горе мучат наяву,
А радость только снится?».

  Моабитская тюрьма. Сентябрь 1943 года. Перевод Р.Морана.

  В Берлинской тюрьме Моабит поэт создаёт самые глубокие по мысли и наиболее художественно совершенные произведения: “Мои песни», «Не верь», «В стране Алман», «О героизме» и целый ряд других стихотворений, их можно назвать подлинными шедеврами поэзии.

 Вынужденный экономить каждый клочок бумаги, поэт записывал в Моабитские тетради только то, что до конца выношено, выстрадано.

Отсюда необычная ёмкость его стихов, их предельная  выразительность. Многие строки звучат афоризмами:

«Если жизнь проходит без следа,
В низости, в неволе, что за честь?
Лишь в свободе жизни красота!
Лишь в отважном сердце вечность есть!».
Моабитская тюрьма. Декабрь 1943 года. Перевёл А.Шпирт.

  Муса Джалиль не был уверен в том, что его родина узнает правду о мотивах его поступков, не знал, вырвутся ли на волю его стихи.

Он писал для себя, для своих друзей, для соседей по камерам…

  25-го августа 1944 года Мусу Джалиля переводят в специальную тюрьму Плётцензее в Берлине.

 Здесь его вместе с десятью заключёнными казнили на гильотине.

Его личная карточка не сохранилась.

  На карточках же других людей, казнённых вместе с ним, было сказано: «Преступление – подрывная деятельность.

  Приговор – смертная казнь». Судя по другим документам, это расшифровывалось так:
«подрывная деятельность по моральному разложению немецких войск».

Параграф по которому фашистская Фемида не знала снисхождения…

По Божьему Провидению, один блокнот со стихами Мусы был сохранён его товарищем по заключению, бельгийским антифашистом Андре Тиммермансом.

В их последнюю встречу Муса сказал ему, что его и группу его товарищей-татар скоро казнят, и отдал тетрадь Тиммермансу, попросив передать её на родину.

  После войны из советского посольства в Брюсселе пришла тетрадь.

Ещё один сборник стихов, шесть десятков, принёс в Союз Писателей Татарии, в 1946 году, бывший военнопленный Нигмат Терегулов, сидевший в Моабитской тюрьме.

«Моабитская тетрадь» попала в руки поэту Константину Симонову, который организовал перевод стихов Мусы на русский язык, снял клеветнические наветы с поэта и доказал патриотическую деятельность его подпольной группы.

  Статья Константина Симонова о Мусе Джалиле была напечатана в «Известиях» в 1953 году, после чего началось триумфальное «шествие» подвига поэта и его товарищей в народное сознание.

  В 1956 году Муса Джалиль был удостоен звания Героя Советского Союза, а в 1957 году стал лауреатом Ленинской прамии, посмертно, за цикл стихотворений «Моабитская тетрадь».

На Ленфильме, в 1968 году снят фильм «Моабитская тетрадь», реж. Леонид Квинихидзе, а в ГДР «Красная ромашка» студии ДЕФА.

-Монументальный памятный комплекс Мусе Джалилю расположен на площади 1-го Мая в Казани.

  -Памятник Мусе Джалилю открыты в Альметьевске, Мензелинске, в Москве 2-а – один на одноимённой улице, другой на Белореченской, Нижнекамске, Нижневартовске, Набережных Челнах, Оренбурге, Санкт-Петербурге, и Тосно (Ленинградская область).

-Именем Мусы Джалиля названа малая планета, в 1972 году.

Подвигу поэта-фронтовика посвящена опера Назиба Жиганова «Джалиль» - 1957 год.

Творчество Мусы Джалиля, духовное наследие этой незаурядной личности, должно сегодня быть использовано для воспитания подрастающего поколения, в духе патриотизма, любви к свободе, неприятии фашизма.

Из поэтического наследия Мусы Джалиля.

       «Мои песни».

«Песни, в душе я взрастил ваши всходы,
Ныне в отчизне цветите в тепле.
Сколько дано вам огня и свободы,
Столько дано вам прожить на земле!

Вам я поверил своё вдохновенье,
Жаркие чувства и слёз чистоту.
Если умрёте – умру я в забвенье,
Будете жить – с вами жизнь обрету.

В песне зажёг я огонь, исполняя
Сердца приказ и народа приказ.
Друга лелеяла песня простая.
Песня – врага побеждала не раз.

Низкие радости, мелкое счастье
Я отвергаю, над ними смеюсь.
Песня исполнена правды и страсти –
Тем, для чего я живу и борюсь.

Сердце с последним дыханием жизни
Выполнит твёрдую клятву свою:
Песни всегда посвящал я отчизне,
Ныне отчизне я жизнь отдаю.

Пел я, весеннюю свежесть почуя,
Пел я, вступая за родину в бой.
Вот и последнюю песню пишу я,
Видя топор палача над собой.

Песня меня научила свободе,
Песня борцом умереть мне велит.
Жизнь моя песней звенела в народе,
Смерть моя песней борьбы прозвучит».
Моабитская тюрьма. 26 ноября 1943 года. Перевод С Липкина.

       «Осуждённый».

«Приговор сегодня объявили:
К смертной казни он приговорён.
Только слёзы, что в груди кипели,
Все иссякли... И не плачет он.

Тихо в камере...  С ночного неба
Полная луна глядит, грустя.
А бедняга думает, что будет
Сиротой расти его дитя.
Моабитская тюрьма. Сентябрь 1943 года. Перевод Т.Ян.

       Случается порой».

«Порой душа бывает так тверда,
Что поразить её ничто не может.
Пусть ветер смерти холоднее льда,
Он лепестков души не потревожит.

Улыбкой гордою опять сияет взгляд,
И, суету мирскую забывая,
Я вновь хочу, не ведая преград,
Писать, писать, писать, не уставая.

Пускай мои минуты сочтены,
Пусть ждёт меня палач и вырыта могила,
Я ко всему готов. Но мне ещё нужны
Бумага белая и чёрные чернила».
Моабитская тюрьма. Ноябрь 1943 года. Перевод В.Ганиева.

       «Палачу».

«Не преклоню колен, палач, перед тобою,
Хотя я узник твой, я раб в тюрьме твоей.
Придёт мой час – умру. Но знай: умру я стоя,
Хотя ты голову отрубишь мне злодей.

Увы, не тысячу, а только сто в сраженье
Я уничтожить смог подобных палачей.
За это, возвратясь, я попрошу прощенья,
Колени преклонив, у родины моей».
Моабитская тюрьма. Ноябрь 1943 года. Перевод С.Липкина.

       «Новогоднее пожелание».
                Андре Тиммермансу.

«Здесь нет вина. Так пусть напитком
Нам служит наших слёз вино!
Нальём! У нас его с избытком.
Сердца насквозь прожжёт оно.
Быть может, с горечью и солью
И боль сердечных ран пройдёт…
Нальём! Так пусть же с этой болью
Уходит сорок третий год.

Уходишь борода седая,
Навеки землю покидая?
Ты крепко запер нас в подвал.
Прощай! На счастье уповая,
Я поднимаю мой бокал.
Довольно жизням обрываться!
Довольно крови утекло!
Пусть наши муки утолятся!
Пусть станет на душе светло!
Да принесёт грядущий Новый
Свободу сладкую для нас!
Да снимет с наших рук оковы!
Да вытрет слёзы с наших глаз!
Согрев целебными лучами
Тюремный кашель унесёт!
И в час победы пусть с друзьями
Соединит нас Новый год!
Пусть будут жаркими объятья
И слёзы счастья на очах!
Пускай в честь нас печёт оладьи
В родном дому родной очаг!
Да встретятся жена и дети
С любимым мужем и отцом!
И чтобы в радостной беседе,
Стихи читая о победе
И запивая их вином,
Истекший год мы провожали
И наступающий встречали
За пышным праздничным столом!».
Моабитская тюрьма. 1-го января 1944 года. Перевод И.Френкеля.

Находясь в фашистской тюрьме, Муса Джалиль, писал не только стихи о ненависти к врагу, но благодаря жизнелюбию и оптимизму, создавал стихи о любви и верности:

       «Любовь».

«Любовь так долго юношу томила,
Что как-то раз, дыханье затая,
«Люблю», - шепнул он робко. Но от милой
Капризницы не услыхал: «И я!».

Была ли то уловка страсти скрытой,
Иль вправду был он безразличен ей, -
Не всё ль равно? Любовь в душе джигита
Всё ярче разгоралась, всё сильней.

Пришла война и увела нежданно
Джигита в пламя и водоворот.
Любовь жила, и заживляла раны,
И за руку вела его вперёд.

Сражался на переднем крае воин
За дом родной, за девушку свою.
Ведь имени джигита недостоин
Тот, кто не дышит мужеством в бою.

Любовь была и силой и опорой, -
Со страстной верой в битву шёл боец.
Когда зажглась заря победы скорой,
Свалил джигита вражеский свинец.

Последнее дыхание в нём боролось
С угаром смерти. Бредил он, хрипя.
- Люблю… - сказал он и услышал голос
Своей возлюбленной: - И я!..».
Моабитская тюрьма. 30 ноября 1943 года. Перевод Р.Морана.

       «Костяника».

«С поля милая пришла,
Спелых ягод принесла,
Я ж сказать ей не решаюсь,
Как любовь моя светла.

Угощает цветик мой
Костяникой в летний зной.
Но любимой губы слаще
Костяники полевой».
Моабитская тюрьма. 8-го октября 1943 года. Перевод А.Ахматовой.

          ***

«Придёт, придёт Москва! Нас вызволит Москва
Из тёмной ямы хищника – урода.
На красном знамени Москвы горят слова:
«Жизнь и свобода».
Моабитская тюрьма. Декабрь 1943 года. Перевод В.Ганиева.