Дориан Грей

Федор Шелест
Безмятежное счастье или проклятье
Моя застывшая в вечности внешность...
Я, право, не знаю, как с нею быть.
Мне не суждено на последнем закате
Листать жизнь, как плёнку ч/б, поспешно,
Чтоб, с воздухом слившись, в небо уплыть.

Мне не суждено отмерять себе время,
Стареть, увядая, как всё в этом мире,
Любить, мотыльком безнадёжно сгорая,
Сплетаться в единое с Господом стремя,
Испить райский мёд на пиру в Междумирье,
Проткнуть свой портрет, не поранив плоть,
Об сгустки порока и зла не мараясь.
В том, что восхотел жизни вечной, каюсь,
Меня не калечит ни время, ни с ядом ломоть.

Бремя, моё неизбывное бремя жестоко,
Ноги влачатся без устали вдаль,
И не бывает в душе ни октября, ни апреля,
И нет от заклятья спасенья и срока.
Я должен порвать с белым светом, но жаль,
Так жаль, что я глух к птичьим трелям.
Так глуп я, что всё для меня однобоко,
Нет света хоть как-то бороться с пороком,
И звёзды предательски побагровели.