Иду себе - Shprayz Ikh Mir

Иной
Это перевод с идиш печальной еврейской шуточной песни  Shprayz Ikh Mir:

Текст: Ш. Кан, музыка: Элияу Тейтельбаум

Песню в оригинале можно (и рекомендуется!) прослушать в YouTube:

https://m.youtube.com/watch?v=arXl62cl720

(Для этого надо скопировать эту ссылку и ввести её в окошко Вашего браузера).


Иду себе,   ширОк мой шаг,     шаг У меня,
На ярмарке   хочУ купить,     купИть коня,
Монетками   звенЯ, иду,    идУ, звеня,
И песенку   себЕ пою       я длЯ себя

А к городу    ещё шагать,    идти,  шагать,
Корчма же тут  -  рукой подать,       рукой подать,
Открыты двери     в той корчме,      как раз в корчме,
Корчмарь, налей     стаканчик мне,      стаканчик мне

Ещё стаканчик   и стакан,      ещё стакан,
И наливает   мне  хозя-,    хозяин сам,
На что мне город    и зачем?    на что он мне?
Зачем мне конь,   на черта конь     тут  мнЕ, в  корчме?

Коня я так    и не купил,      нет, не купил,
А деньги все    я прокутил,   все прокутил,
От бед таких    пляшу себе,    пляшу себе,
И песню    о своей беде    пою себе

—————————————————————————————————————————————————-

Оригинальный текст

Shprayz Ikh Mir

Shprayz ikh mir mit gikhe, mir gikhe trit
Nokh a ferdl tsum yarid, tsum yarid
Mitn tayster kling ikh mir, kling ikh mir
Un a lidl zing ikh mir, zing ikh mir

Tsu der shtot iz vayt dokh, zeyer zeyer vayt
Shteyt a kretshme bay der zayt, bay der zayt
Breyt tseefnt iz di tir, iz di tir
- Kretshme gib a glezl, gib a glezl mir!

Nokh a glezl, nokh eyns, nokh a gloz
Gist mir on der bale-, der balebos
Vos mir shtot un ven mir, ven yarid
Az keyn ferdl darf ikh nit, darf ikh nit

S'ferdl hob ikh nit gekoyft, nit gekoyft
Un dos gelt shoyn lang farzoyft, lang farzoyft
Un far tsores shpring ikh mir, shpring ikh mir
Un a lidl zing ikh mir, zing ikh mir