Бальтасар дель Алькасар

Петр Гуреев -Переводы
Baltasar del Alcazar (1530 –1606)


"Amor, no es para mi ya tu ejercicio..."


Любовь, твои давно мне в тягость узы,
И потакать тебе во всем, мне лень,
Твои я планы рушу каждый день,
Возложенного не осилить груза.

Так отпусти, избавься от обузы,
Подумай, ну зачем тебе мигрень?
Твои попытки тщетны – я кремень.
Ищи другую жертву для искуса.

А я ж с вином в бокале отдохну
И буду счастлив быть тебе полезен;
Меня освобождаешь ты навек,

А я к соседу двери распахну.
Уж лучше он тобой пусть грезит,
Служа, ведет умело твой ковчег.


Бальтазар дель Алькасар - Поэт. Родился в Севилье, там же получил образование. Служил в испанском военном флоте, затем занимал крупные государственные посты. Как поэт проявил себя главным образом в сатирических жанрах.