Горбатого могила исправит. Проза

Нина Горелова
Горбатого могила исправит.

Нестеров Игорь
Горелова Нина
         

 1. Ночь. Квартира Бобса. Скандал №1.

Москва. Недалеко от метро «Динамо». Дом начала тридцатых. Всё очень солидно, не новодел. Большая квартира переоборудованная из бывшей мастерской скульптора: очень высокие потолки, много света, галерея вдоль встроенного второго этажа, с галереи вдоль стены спускается лестница. Спальни расположены на втором этаже. Квартира обставлена красиво, но несколько эклектично: лучшие образцы соцреализма перемежаются с антиквариатом и незначительными вкраплениями хайтека. Здесь явно живут не напоказ, а для себя. Хозяин привык к роскоши и понимает в ней толк. И во всём явно чувствуется запах «старых» денег.
     К подъезду неспешно подъезжает авто (BMW?). Из машины выходит Борис Игнатьевич. Мужчина немолодой, но ухоженный и импозантный. Одет он легко и дорого. В руках букет (ни в коем случае не большой, если розы, то мелкие), очень изящно оформленный, видна рука профессионального флориста) и средних размеров коробка в подарочной упаковке. Двигается наш герой с неожиданной для его возраста лёгкостью. Можно предположить, что он неплохо танцует. У двери дома придерживает коленом коробку, освобождает правую руку и открывает дверь подъезда своим ключом.
 
   Старомодный лифт поднимается медленно. Мужчина улыбается  чему-то.
   В это же время в квартире на верхнем этаже  занимаются любовью, и движение лифта  странным образом сочетается с движениями пары. У любовников всё, как обычно, красиво, но мужчина (Феликс) почему-то напряжённо смотрит на часы.
   Входная дверь тихо открывается и Бобс неслышно входит. Оставляет подарок на полочке у зеркала, проходит в гостиную, объединённую с кухней, прислушивается: в квартире тихо.
   В этот момент сверху из спальни раздаётся мелодичный и нежный девичий голос:

-  Тебе принести что-нибудь выпить?
   Мужской голос отвечает с некоторым сомнением:
-  Ну, принеси.

   Лёгкие быстрые шаги. Вниз по лестнице сбегает почти голая нимфа в наброшенном халатике, замирает в растерянности.

Бобс:   Ну здравствуй, детка. Я так соскучился. Это тебе (протягивает букет, тянется чтобы обнять и  вдруг замечает её наряд) – А почему ты голая? Ты уже спала?

Нимфа:  Милый, я тоже ужасно скучала. Думала, ты приедешь завтра, легла спать пораньше. Я сейчас оденусь. (порывается подняться наверх. Бобс её удерживает)

Бобс:  Не надо, мне так больше нравится. И потом, я всё равно тебя сразу раздену (садится в кресло и усаживает её  к себе на колени, она незаметно поглядывает наверх)

Нимфа:  Как твой бизнес? Ты как всегда сделал всех конкурентов?

Бобс:  Более или менее. Куда ж они от меня денутся. Так что теперь мы с тобой заслужили небольшой отпуск. Завтра я отсыпаюсь, а послезавтра едем во Флоренцию.

Нимфа:   Бобс!  Ты … !!!.
 
Вниз по лестнице сбегает красивая трёхцветная кошка,  она кувыркается на полу и с чем-то играет, постепенно подбирается к креслу.

Бобс (не переставая ласкать Нимфу) Привет, Марго, красавица моя пушистая. … Что это у тебя? ( Опускает руку и поднимает с пола презерватив )… Так … Не понял … (рассматривает) Флюоресцирующий, с банановым вкусом и запахом. Что-то я у себя таких не припоминаю. Редкостное пижонство носить подобные кондомы. … Ну, дитятко, что ты мне можешь на это сказать? (не переставая обнимать девушку)

-  Ну где же выпивка? – Сверху слышны мужские шаги . По лестнице зевая спускается Феликс в плавках. Он доходит до середины лестницы, видит Бобса, перемахивает через перила и одним прыжком (очень атлетичным) оказывается внизу.

Феликс:  Это ещё что за старый козёл? И почему он тебя лапает?

Бобс:  Кажется, вечер перестаёт быть томным, как говорил мой любимый герой.  А вы, юноша, тут зачем? (встаёт и слегка отодвигает Нимфу в сторону)

Феликс:  Я зачем?! Это ты зачем? Что происходит?! (Нимфе) Ты же говорила, что это квартира твоих родителей, а сами они на этом, на Мадагаскаре!!!

Бобс:  Далековато отправила. И всё-таки, молодой человек, объясните мне, что вы здесь делаете?

Феликс:   Въедливый дедок! (Нимфе) Это кто? Твой гранпа? Значит так, дед. Быстро собрался и пошёл отсюда. Чтоб я тебя не видел. Мухой!

Бобс:  Нетушки!! Никуда я не пошёл. Потому что квартира это моя, и девушка моя, и выпивка моя, и койка, кстати, тоже. Вон только презервативы чужие. Дрянной у Вас вкус, однако!

Нимфа (торопливо и сбивчиво):  Я сейчас всё объясню, всё объясню!

Бобс:   Ну, попробуй.

Нимфа:  Помнишь, я тебе говорила, что раньше подрабатывала натурщицей. Ну вот, Феликс учится в Суриковском, ему нужна была натура для дипломной работы и я согласилась попозировать немного. Вот и …

Бобс:  Не вышло. Это, может быть, и оправдывает твой наряд, но почему художник в трусах. Вроде не лето, и в доме не сказать чтоб очень жарко. И потом, ты забыла, что я первый нехудожник в нашем семействе, и про взаимоотношения мастера и модели я знаю всё. Нет, эта версия не канает… никак… Попробуй ещё раз.

Нимфа (плача):  Ну Бобс, я не виновата… Он набросился на меня ...

Бобс:  А ты сопротивлялась-вырывалась-кусалась-царапалась… Посмотри на него внимательно. Вторая попытка не засчитывается. (пауза, говорит с горечью и как бы самому себе) Чёрт! И ведь прямо накануне свадьбы ! (пауза) Ну что ж. Всё-таки лучше быть обманутым женихом, чем рогатым мужем.

Нимфа (вполне искренне рыдает в три ручья, пытается цепляться за него):  Бобс, миленький, я действительно не хотела…! Это получилось случайно, он пришёл наладить охранную сигнализацию. Ты же сам вызывал мастера! Помнишь? И …

Бобс (останавливает её, отстраняет ласково, но твёрдо):  Даже если это правда, а это, скорее всего именно так, это ничего не меняет. (пауза) Пожалуйста, уходи.(постепенно закипает) Выметайся! Забирай все эти тряпки-цацки. Я подарков назад не возьму.

Нимфа (замечает красивую подарочную коробку): Это мне?

Бобс:  А ты как думаешь? Догадайся с трёх раз.

Нимфа начинает плакать ещё сильнее.

Бобс:  Так. Я ухожу (смотрит на часы), вернусь через два часа и хочу, чтобы к моему возвращению тебя здесь уже не было. (к Феликсу) А ты, юноша, надень штаны и проводи барышню. В конце концов, ты ей только что сломал жизнь … паскуда.

Уходит. Нимфа сидит совершенно потерянная, тихо плачет; Феликс, напротив, выглядит спокойным.

Феликс:  Да, влипли мы с тобой.
Нимфа всхлипывает
    
2.    Кафе. Знакомство с Полиной.

   Конец апреля, чудесная погода, центр Москвы, пятница, шесть часов вечера, Центр Москвы.  Бобс медленно едет по Большой Никитской в сторону Садового кольца, проезжает мимо Зоологического музея. Через улицу – консерватория, памятник Чайковскому. Слева, рядом с Малым залом кафе «Кофемания». Только что открыли летнюю веранду. На веранде за одним из столиков сидят три девушки. Бобс притормаживает, сворачивает в переулок, паркуется. Проходит внутрь кафе, занимает столик у окна. Таким образом он наблюдает за студентками. Они хорошо освещены и Бобс их прекрасно видит, им же его совсем не видно, потому что стёкла кафе слегка затемнены, да они на него  и не смотрят, щебечут о своём. Все три девушки миленькие и хорошо одеты. Они разные: русская красавица с русой косичкой и намёком на будущую полноту; худенькая, спортивная коротко стриженая блондинка и рыжая, веснушчатая в очках. Рядом с первой на спинке стула висит футляр со скрипкой, рядом со второй – альт, у рыжей никакого музыкального инструмента нет. Больше всех Бобсу нравится рыжая.
   Некоторое время Бобс присматривается, потом подзывает к себе официанта. У официанта на бейджике написано «Алексей»

Официант: Здравствуйте. Вы готовы заказать?

Бобс: Да, принесите пожалуйста двойной эспрессо. Скажите, у Вас есть какой-нибудь экзотический, вкусный, а главное, красивый десерт.

Официант(переходит на студенческий жаргон):  У нас есть классный десерт-фламбе. На тарталетки красиво укладываются разные фрукты, глазируются специальным соусом, поливаются хересом и поджигаются. На стол подают в горящем виде. Чума полная. Все девки тащатся.

Бобс:  Тащи. Три порции.(официант собирается уходить) Да не мне, а вон видишь? На тот столик. Не сейчас, минут через пятнадцать.

Официант:  А быстрее и не получится.
Бобс:  Хорошо.

   Спокойно допивает свой кофе. Выходит из кафе, переходит через улицу, заходит в магазин покупает бутылку шампанского и не торопясь  возвращается на место. Девушки его не заметили. Через минуту Официант несёт поднос с горящим десертом. Красиво, но страшновато.

Официант:  А это вам сюрприз.

Дружный женский визг. Бобс выскакивает из кафе с дымящейся открытой бутылкой шампанского.
Бобс:  Пожарного вызывали?
   Визг стихает, смущённое хихиканье.

Бобс:  Здравствуйте, девочки. Попробуйте. Алексей говорит, что это чумовой десерт.

Алексей (улыбаясь): И от него совсем не толстеют. (Подносит к столику четвёртый стул).

Бобс (садится):  Меня зовут Борис Игнатьевич, но для вас просто Бобс.

Девушки по очереди
Русая:  Таня
Блондинка: Светлана
Рыжая: Полина

Таня (ест с аппетитом):  Спасибо, это действительно очень вкусно
(остальные кивают)

Бобс:  На здоровье, Танечка. Вы учитесь в консерватории?

Света:  Ну, это нетрудно догадаться. (Кивает на музыкальные инструменты)

Бобс: Ага, значит, Таня у нас скрипка, Света – альт, а  вы, Полина, на чём играете? Не говорите, я сам угадаю. Так-так-так… На виолончели?
Полина (удивлённо):  Точно! Как Вы узнали?

Бобс:  Более того! Я даже знаю, что в данный момент у Вас нет бойфренда.

Света:  Ничего себе!

Таня:  Мы как раз обсуждали Полинино плачевное одиночество.  Вы, наверное, услышали?

Бобс:  Ничего подобного.

Полина (смотрит на Бобса внимательно и серьёзно):  Откуда Вы знаете?

Бобс:  Очень просто. Тут присутствуют скрипка и альт. Значит, следующим инструментом может быть виолончель. Ну не на контрабасе же Вам играть! И ещё я заметил у Вас на ладони небольшую мозоль: Вы часто носите тяжёлый музыкальный инструмент. (Полина смотрит на свою руку). Если бы у Вас был парень, то для такой девушки, как Вы, он носил бы его сам или возил бы Вас на машине. … Видите, всё очень просто.

Таня:  Вы, наверное, психолог … или следователь. (Полина молчит)

Бобс:  Нет, просто я давно живу.

Света:  Нет, правда, кто Вы?

Бобс:  Сейчас я занимаюсь бизнесом. Но когда-то начинал как театральный актёр и даже недолго работал цирковым клоуном. (девочки смотрят на него с ещё большим интересом)  Был знаком с Леонидом Енгибаровым, хотя это имя вам вряд ли что-то говорит.
Да, кстати … (достаёт визитные карточки)  Я могу оказаться очень полезным.

Девушки:  Спасибо ( С  интересом рассматривают карточки. Карточки, конечно, подстать Бобсу: дорогая бумага, дорогая печать и никаких излишеств).
Бобс:  Ну а ваши телефоны?

Света:  Вам все три сразу? Неплохой улов!  (Таня и Полина молчат, но видно, что они согласны со Светой)

Бобс:  Я не настаиваю. (пауза) Мои телефоны у вас есть. Звоните.

Таня и Света:  Нам пора.

Полина:  Мне тоже.

Бобс:  Я могу подвезти.

Таня: Большое спасибо, но не нужно. Мы со Светой хотели пройтись по магазинам.

Полина:  А мне нужно ещё вернуться в консерваторию. Спасибо за десерт. Было очень красиво.

Бобс: Может быть ещё доведётся встретиться. (Полина в ответ пожимает плечами)

Девушки прощаются: Пока, до завтра. Значит в четыре у Вахтангова.  (расходятся)
   Бобс идёт к машине. Видно, что он доволен.


             3.  На следующий день на Старом Арбате.
   
   Суббота. Старый Арбат. Приблизительно полшестого вечера. Тепло и солнечно. Около театра им. Вахтангова играет струнная группа (Таня, Света, Полина). Девушки играют знакомую  классику.
Около них останавливаются редкие прохожие и в открытом скрипичном футляре пока совсем немного денег. Из переулка выходит Бобс, видит девушек со спины и не удивлён, наоборот, удовлетворённо кивает самому себе. Девушки как раз кончили играть и перед тем как начать следующую пьесу переговариваются.
Бобс слышит их разговор.

Таня:  Что-то уже есть хочется.
Света:  На обед мы пока не заработали.

Таня:  Может, мы зря это сегодня затеяли?

Полина:  Девочки, давайте поиграем до шести, а потом посмотрим.

Таня:  А что потом, а что потом – потом от голода умрём.

Света:  Или похудеем. Вроде народ собирается ... Ну что? Погнали?

Девушки начинают играть опять. Бобс уходит в переулок. Достаёт мобильник. Проходит минут пятнадцать, зрителей по-прежнему немного. Девочки начинают играть последнюю композицию (нужно подобрать что-нибудь ритмичное с повторяющейся темой, вроде «Болеро» Равеля, но только для струнной группы). Неожиданно в такт музыке к ним начинают подходить люди. Они идут с противоположных концов улицы и из переулков. Подходят не одновременно, но их движения точно соответствуют ритму музыки. Это похоже на танец. За углом в переулке стоит Бобс. Позиция его такова, что он может хорошо всё видеть. Он непрерывно даёт указания по телефону. В этот момент он похож на командующего армией или дирижёра оркестра. Подходит человек семь и тут же, повинуясь инстинкту толпы начинают останавливаться прохожие. Девушки играют очень хорошо и вдохновенно, и сами они в этот момент тоже очень хороши. Вокруг них собирается уже большая и пестрая толпа: студенты, пенсионеры, дети, бомжи, иностранцы и даже цыгане. Издали подходит милиционер, Бобс говорит что-то по телефону и один из мужчин ( на фоне продолжающейся мелодии) тут же перехватывает его,  вместе с милиционером отходит в сторону . Ясно, что они мирно обо всём договорились.
    Мелодия закончилась, те первые семеро начинают хлопать, за ними аплодируют и все остальные. Скрипичный футляр наполняется денежными купюрами разного достоинства. Девочки удивлённо переглядываются.
     Музыканты отдыхают, зрители постепенно расходятся. В этот момент из укрытия появляется Бобс. Проходит мимо и «неожиданно» замечает струнное трио.

Бобс:  Привет! Вот так неожиданность! Давно вы здесь.

Полина:  С четырёх.

Бобс (смотрит на часы):  А сейчас уже  шесть.  Так вы уже два полных концертных отделения отыграли. Устали, наверное?

Девушки устало кивают.

Бобс (тоном любящего и строгого папы):  Так, ну всё, девочки,  быстро обедать! Давайте-давайте, собираемся и идём. Я уже столик заказал. (начинает помогать им собираться).

   Девушки инстинктивно реагируют на отеческий тон и собираются, забыв спросить, почему он заказал столик заранее.

Света:  Ну что? Пойдём?

Таня:  Если мы сейчас не пойдём, я кого-нибудь съем.

Полина:  А куда идём?

Бобс:  Два шага. Тут за углом есть хороший грузинский ресторанчик. Как вы относитесь к грузинской кухне?

Все хором: Обожаем (смеются)



   4. В ресторане.

Девчонки разомлели от еды и красного вина. Они уже совсем освоились и общаются с Бобсом, как со старым знакомым.
    
Бобс:  Девочки, а почему вы решили играть на Арбате?

Света: Из-за Таньки. Эта балда накупила всякой дребедени в кредит, деньги надо отдавать, а родителям она сказать боится.

Полина:  Ну, ты тоже тот ещё шопоголик! (Бобсу) Вчера наши  красотки слегка пробежались по магазинам. Тысяч этак на двадцать. Так что быть нам теперь уличными музыкантами пожизненно.

Бобс:  Ну что вы! Есть ведь Старый Бобс, он легко разрулит все проблемы. Не нужно пугать родителей. А Вы, Полиночка, значит, не любите шопинг?

Полина:  Люблю, просто мне было не до этого. Эти отъезды-переезды ...

Таня:  Полина у нас живёт на две страны.

Бобс:  На две семьи – это я понимаю, а на две страны – это как?

Полина:  Вся моя семья осенью переехала во Францию, а я осталась доучиваться. Так что ещё год  и  адью.

Света: Живёт  одна-одинёшенька, как сирота казанская.

Таня (завистливо):  Счастливая! А тут одних только бабушек две штуки. (смотрит на часы). Ой, мне пора. Если я вовремя не вернусь, мама начнёт обзванивать морги.

Света и Полина:  Мы тоже идём.

Бобс: Так, кто где живёт?

Таня:  Я на Академической.

Света:  Метро Университет.

Бобс:  Это один конец, а Вы, Полина?

Полина:  Речной вокзал, улица Лавочкина.

Бобс:  Как раз в мою сторону. Мы сначала завезём девочек, а потом я отвезу Вас. Идёт?

   5  Дом Полины.

Речной вокзал (надо выбрать задворки пострашней). Типовые девятиэтажные дома. Останавливаются у подъезда. Бобс хочет нести виолончель. Лифт не работает. Стены подъезда исписаны. Поднимаются  по лестнице на второй этаж.

Полина:  Вы только не пугайтесь. Это жуткий бомжатник. Я переехала месяц назад.

Бобс:  Эк  Вас занесло!

Полина: Раньше у нас была большая квартира  около метро «Аэропорт», но потом, когда родители уезжали, квартиру пришлось продать, а мне временно купили эту. Всё… пришли… ничего себе лачужка. Правда?

Бобс:  Вы, наверное, её долго искали. Чтобы купить такой страх господень, нужно потратить много сил.

Полина: Да нет, быстро нашли. Борис Игнатьевич, не надо!!!

Бобс протягивает руку, чтобы зажечь свет. Полина не успевает его остановить. Розетка искрит, проводка дымится, обои горят. Бобс быстро подручными средствами тушит огонь.

Полина:  Я забыла предупредить: в коридоре нельзя зажигать свет.

Бобс:  Вот и пожарный понадобился.

Квартира совершенно убитая. В кухне на подоконнике лежит тюбетейка.

Бобс:  А это чьё имущество?

Полина:  Тут раньше жили таджикские гастарбайтеры. Я не стала выбрасывать. Вдруг хозяин за ней придёт?

Бобс:  Надо открыть окно.

Полина:  Ни в коем случае. Если его открыть, оно потом совсем не закроется.

   Вдруг раздаётся надсадный мужской кашель и нецензурная брань.
Бобс вздрагивает.

Полина:  Это соседи. Там под потолком щель прямо в соседний подъезд. Всё  очень хорошо слышно, но ничего не видно.

Бобс:  Слава Богу…  Детка, тебя пора отсюда эвакуировать.

Полина:  Борис Игнатьевич …

Бобс:  Называй меня Бобс. Послушай, тут невозможно жить.

Полина:  Почему это? Очень милая хибарка. Надо только сделать ремонт. И это моя первая собственная квартира. (Оглядывается вокруг с гордостью).

     Бобс пытается обнять девушку, та мягко отстраняется.

Полина:  Уже поздно. Я очень устала.

Бобс:  Намёк понял. Спокойной ночи. Да, чуть не забыл! Вы свободны завтра вечером? Я хотел пригласить Вас в кино.

Полина:  Да, я ничем не занята. А что за фильм?

Бобс:  В  «Иллюзионе» идёт старая американская комедия «Любовь после полудня». Сеанс в девять часов.

Полина:  Спасибо, я с удовольствием пойду.




   6.  Потоп.

В пять часов вечера у Бобся звонит телефон. Слышен испуганный голос Полины, который пробивается сквозь шум воды и какой-то грохот. Полина говорит топропливо…

Полина:  Борис Иг… Бобс! Я не могу идти в кино. У меня тут что-то случилось с водопроводом. Вода льётся отовсюду. Я звонила в диспетчерскую службу, но там меня куда-то послали, я не расслышала куда. (всплеск) Ой, у меня очки утонули! … Виолончель!! (трубка падает)

   Бобс берётся за мобильник…Через пятнадцать минут к дому Полины подъезжает целая ремонтная бригада. Бобс с мастерами входит в подъезд. Дверь в квартиру приоткрыта, лужа воды даже на лестничной клетке. Квартира затоплена. Полина сидит с ногами на столе в обнимку с виолончелью. В квартиру вваливаются два дюжих мужика. Один из них снимает Полину со стола, та не отпускает виолончель. Первый рабочий передаёт Полину вместе с виолончелью второму.

 Полина:  У меня все туфли, все ботинки промокли. Не знаю, что делать. Не босиком же идти.

Бобс:  Зачем же босиком?

Второй рабочий выносит Полину на улицу, Бобс сначала берёт у неё виолончель и укладывает на заднее сиденье, потом с рук на руки берёт саму Полину и усаживает на переднее сиденье.

Полина:  Просто ужас!  Вода хлещет, а у меня вещи на полу. Конечно, всё промокло. Хорошо ещё инструмент спасти успела. Прямо театр абсурда.

Бобс:   Скорее театр военных действий.

Полина:  Это временно. Мне бы год простоять, да лето продержаться, а потом я или уеду, или (Полина задумывается) уеду...У отца прекрасный контракт, но в самом начале, когда они устраивались на новом месте, очень нужны были деньги. Семья ведь довольно большая: дедушка, родители, младшая сестрёнка. Квартиру пришлось продать.

Бобс:  А кто у тебя отец?

Полина:  Профессор, микробиолог. Да у меня и дед профессор. Профессор на профессоре.

Бобс:  Тогда всё ясно, это наследственное.

Полина:  Что наследственное?

Бобс:  Твоё  «умение устраиваться» в этой жизни. Тебе правда здесь нравится?

Полина:  А что? После «Аэропорта» это даже интересно. Новый опыт.

Бобс:  Нда …  Но сейчас тебе здесь оставаться незачем.

Полина:  А что же делать?

Бобс:  Те двое – хорошие мастера. Сделают всё, что нужно, запрут квартиру и привезут ключи. Об имуществе можешь не беспокоиться. (Полина машет рукой, дескать «фиг с ним, с имуществом»). А мы сейчас едем ко мне. Купим тебе по дороге какие-нибудь тапочки.

Полина (с сомнением): Это, наверное, неудобно.

Бобс:  А что? У тебя есть какие-нибудь ещё варианты?
Полина (смотрит на свои босые ноги, раздумывает): нет.

Бобс:  Едем (быстро трогается с места)


   7.  Полина в квартире Бобса.

Бобс открывает ключом дверь, Полина рассматривает новые сандалии, грациозно поворачивая ногу то так, то этак .

Бобс:  Могла бы выбрать и подороже .

Полина:  А зачем? Мне эти нравятся.

Бобс (про себя):  Кажется, этот случай будет посложнее . Не остановиться ли тебе, старый дурак .

Входят в квартиру.
Полина:  Вау! Какая красота! Так уютно.

   Обходит квартиру, трогает корешки книг, останавливается перед небольшим этюдом, который висит на стене рядом с окном. На картине вид из этого окна, написанный, видимо, много лет назад. Полина переводит глаза с картины на вид из окна

Бобс:  Я нарисовал это лет в семнадцать, ещё до того, как решил стать актёром. Если сравнить изображение с оригиналом, замечаешь, насколько всё изменилось. Тебе нравится?

Полина:  Очень! Ты такой талантливый!

Бобс: Это точно.

Полина:  И скромный.

Звонит домофон.
Бобс (снимает трубку):  Да, мы ждём.

Через минуту входит мастер.
Мастер(протягивает ключи):  Что могли сделали, но там всё на соплях держится.. Ремонт нужен, хозяйка.

Полина:  Спасибо, но до ремонта как-то руки не доходят. Может быть, можно и так?
Мастер:  Можно, но недолго. Не наводнение, так пожар Вас доконает. (Бобс расплачивается, мастер берёт деньги, уходит) Будьте здоровы.

Бобс:  Нам пора. Фильм начнётся через сорок минут.

    
            8.      В кино.

   Фильм рассказывает о сентиментальной любви юной виолончелистки и стареющего плейбоя. Полина заворожено смотрит на экран. В темноте Бобс несколько раз пытается её обнять, но девушка всякий раз отбрасывает его руку.

Полина:  Борис Игнатьевич, перестаньте! Вы мне мешаете!

Бобс  (про себя):  Опять перешла на «Вы». Кажется, пора менять тактику.


          9. Возвращение домой.

Возвращаются из кино. Оба молчат.

Полина:  Бобс, будь добр, отвези меня домой. Мастер сказал, что всё в порядке.

Бобс (кивает):  Заедем только ко мне, заберёшь виолончель.

Подъезжают к дому. У самого подъезда Бобс бледнеет и хватается за сердце.

Полина:  Тебе плохо?

Бобс молча кивает и тяжело дышит.

Полина:  У тебя есть нитроглицерин или что-нибудь ещё?

Бобс:  Нет, и дома тоже, кажется, всё кончилось.

Полина:  Тут рядом аптека, я сбегаю.

Бобс (медленно переводя дух):  Давай так: я пойду к себе и лягу, а ты купи вот это (протягивает рецепт) и поднимайся, дверь будет открыта.

Полина убегает.


    10      Квартира Бобса. Полина сдаётся.

 Бобс вполне здоровый улыбаясь поднимается в квартиру, снимает пиджак, расстёгивает ворот рубашки, ставит концерт для виолончели с оркестром. После этого, услышав звук лифта, падает на кушетку.
   Возвращается Полина, приносит лекарство, подаёт воды, ведёт себя, как сестра милосердия. Бобс оживает на глазах. Протягивает руку и усаживает девушку рядом с собой. Полина не сопротивляется

Бобс:  Ты видишь, я не могу сейчас сесть за руль.

Полина:  О чём речь!  Тебя  нельзя оставлять одного. Вдруг станет хуже?

Бобс:  Спасибо тебе.

Полина:  Ну что ты. Ты столько для меня сделал.
Гладит Бобса по руке, наклоняется, чтобы поцеловать в щёку. Бобс притягивает девушку к себе, та слабо сопротивляется.

Полина:  Тебе же это сейчас вредно.

Бобс (про себя):  Перестарался… (вслух) Детка, это не может быть вредно, никогда. (гасит свет)

Голос Полины:  Ой, что это? Я накапала тебе виагры вместо волокардина ?

Голос Бобса:  Не пользуюсь.

               На следующее утро.

Полина выглядит очень трогательно в халате Бобса, а сам Бобс в джинсах и футболке кажется моложе лет на десять. Нежные поцелуи, объятия.

Бобс:  Я приготовил английский завтрак:  яйца, бекон, кофе, джем, (включает соковыжималку, наливает сок в стакан, подаёт Жанне) свежевыжатый апельсиновый сок.

Полина:  Какой ты милый. Ну прямо, как папа.

   После завтрака Полина выходит на балкон, блаженно греется на солнце. Возвращается в квартиру.

Полина:  Жарко становится. А у меня при переезде потерялся чемодан со всей летней одеждой. Представляешь?

Бобс:  Легко. Скажи лучше, что у тебя не потерялось.

Полина:  Всё остальное, кроме ещё одной коробки (пауза). Нет, двух (пауза). Нет, трёх. Да ерунда это всё. (пауза) Но носить что-то надо.

Бобс:  Ну уж с этим-то старый Бобс справится.

Полина:  Кто это тут старый?  Не этот ли мнимый больной, который не давал мне спать всю ночь? (садится к нему на колени)

Бобс (про себя): Неужели раскусила? (вслух) Шопинг может подождать. (тащит её в спальню)


              11.  Ремонт


Полина выходит из магазина, за ней идёт старший менеджер, нагруженный покупками. Бобс ждёт в машине.

Менеджер:  Замечательный выбор, мадемуазель, приходите ещё. (Бобсу) Замечательный выбор (кивает на Полину), ждём Вас опять.

Полина:  Боюсь, я тебя разорю.

Бобс:  Ну, это едва ли (открывает ей дверцу машины)

Полина (в радостном возбуждении, в котором начисто отсутствует алчность): Уф! Надо скорее ехать домой и всё ещё раз перемерить.
Бобс (хитро улыбаясь):  Попробуем.

Бобс подъезжает к дому Полины. В квартире выставлены все старые окна и уже вставляют новые. Даже с улицы слышно, что работает большая бригада.

Полина:  Ой, мамочки! Что это!

Бобс:  Это значит, что ты мне нужна живая и здоровая, а не обгорелая утопленница. Ремонт, детка.

Полина:  Где же мне жить?

Бобс (монотонно перечисляет):  Можно на вокзале, на улице, под мостом (если французский вариант тебе ближе), можно …

Полина:  Ты это специально подстроил, чтобы я переехала к тебе? Да?

Бобс:  Ну что ты! Как ты можешь такое предполагать?

Полина смеётся и кидается к нему на шею.

Бобс:  Все твои отсыревшие пожитки сушатся у меня в гараже.

        12   Калейдоскоп красивой жизни
   

   Проходит недели две красивой жизни. Мелькают события. Вот Бобс встречает Полину у консерватории и она, небрежно помахав однокурсникам, уезжает на его роскошной машине. Вот они вместе в роскошном спортивном клубе; Бобс учит Полину играть в гольф.
Бобс и Полина в дорогом ресторане. Параллельно мелькают сцены ремонта, развалюха постепенно превращается в настоящий дворец.
Последняя сцена: Бобс и Полина в Большом Театре слушают «Травиату» Верди. Полина в нарядном платье для коктейля и с маленькой театральной сумочкой.


     13.  Квартира Бобса. Предложение руки.


  Возвращение домой. Полина устало падает на диван, бросает рядом сумочку, задумывается. Бобс в хорошем настроении. Он идёт на кухню, достаёт бутылку вина, бокалы. Открывает бутылку. Его видно со спины.

Полина:  Бобс…

Бобс:  Что, милая?

Полина:  Я хочу спросить…

Видно, что Бобс на мгновение замирает, потом продолжает спокойно открывать бутылку.

Бобс (про себя): Действуем на опережение. (вслух) Я знаю.

Полина:  Что знаешь?

Бобс:  Я знаю, что ты хочешь сказать.

Полина:  Так что же?

Бобс:  Если быть кратким, ты хочешь знать, что происходит, почему это происходит, и как долго это будет происходить. Я прав?

Полина:  В общих чертах да. (пауза) И…что ты мне можешь ответить?
   
 Бобс ничего не отвечая проходит в комнату, достаёт коробочку, подходит к Полине, наклоняется над ней и надевает ей на палец кольцо

Бобс:  Давай поженимся.

Полина (фыркает):  Я же серьёзно.

Бобс:  Я вполне серьёзен. Давай сделаем это… так (смотрит на календарь)… в пятницу мы оба заняты, в воскресенье неудобно, в субботу… Давай поженимся в эту субботу.

Полина:  Вот так, сразу?

Бобс:  А ты предпочитаешь пару лет мучиться сомнениями!

Полина:  Нет, но …

Бобс:  Тогда в чём дело? Важные решения иногда принимаются быстро. Ты же любишь спонтанность. Решайся…. Может быть, ты не хочешь?
 
Полина:  Ты любишь меня?

Бобс:  А разве ты этого не чувствуешь?

Полина:  Ты отвечаешь вопросом на вопрос. Но… Бобс,  я не могу выйти за тебя замуж.

Бобс:  Вот те на! Почему?!

Полина: То есть я хотела сказать, что не могу выйти за тебя замуж в субботу.

Бобс:  Час от часу не легче!  А это ещё почему?

Полина:  Я обещала девчонкам пойти с ними в субботу на Арбат поиграть.

Бобс: Я предлагаю ей быть моей женой, а она уходит попрошайничать на улицу! Детка, это парадоксально.

Полина (виновато): Но я же обещала. Это всё-таки мои подруги.

Бобс:  А женская дружба, как известно, важнее любви…  Ну, хорошо, поженимся в следующую субботу. … Скажи точно, когда вы будете играть. Я обеспечу охрану и аншлаг.

Полина:  Что-о?!

Бобс:  Ничего-ничего. Просто предупреди меня, когда вы пойдёте.


            14. Во дворце бракосочетаний.

   Бобс и Полина в кабинете серьёзной, неулыбчивой очкастой дамы неопределённого возраста. Продолжение разговора:

Бобс:  Нельзя ли как-нибудь ускорить этот процесс? Мы хотели зарегистрировать брак сегодня.
 
Дама (строго смотрит на Бобса):  На каком основании я должна регистрировать ваш брак сегодня?

Бобс:  Видите ли, возможно мне придётся скоро уехать в длительную командировку и …

Дама (строго смотрит из-под очков на Полину):  На каком Вы месяце?

Полина (растерялась от неожиданности): Что? (пауза) Ни на каком, … то есть, я не беременна.

Дама (сердито):  Так что же вы мне голову морочите!

Бобс:  Понимате, мы оба не видим никакого смысла в этих отсрочках; решение уже принято и …

   Дама подходит к стеклянной перегородке, отделяющей её офис, поднимает жалюзи. Внизу становится виден зал, где женихи и невесты ожидают своей очереди. Большая толпа женихов и невест. Дама показывает на них кивком головы.

Дама:  Вы видите это? Как вы думаете, что скажет любой из них, если я попрошу его потесниться и уступить свою очередь вам? Я, конечно, не  поручусь за женихов, но только представьте себе визг невест. (Бобс поёжился). Начало июня – свадебная страда, у нас нет ни одной свободной минуты. Так что не пытайтесь настаивать… Я могу записать вас на двадцать пятое августа и ни днём раньше.

Бобс: Дорогая, подожди меня в холле, пожалуйста. Я попробую поговорить ещё.

   Полина выходит, строгая дама снимает очки, приветливо улыбается и становится молодой и симпатичной женщиной Бобс улыбается, протягивает ей конвертик, целует руку.
 
Бобс:  Спасибо.

Дама (улыбаясь):  Ты неисправим. Я не знаю человека более постоянного в своём непостоянстве.

Бобс:  Я слишком стар, чтобы меняться.

Дама:  Ну уж и стар… А твой номер последний очень мила.

Бобс:  Ты же знаешь, я эстет.

Дама:  Буду считать, что это комплемент на мой счёт.

Бобс (выходя) До встречи.
Дама смотрит на него нежно и немного печально.

Бобс (подходит к Полине): К сожалению ничего не вышло. Не раньше конца августа.

Полина вздыхает и грустно пожимает плечами.


     15      Квартира Бобса. Феликс и Полина.


 Утро субботы. Полина одна дома. Разговаривает по телефону, судя по всему с Таней.

 Полина:  Ты пыталась познакомить его с родителями? И что? … Господи! Ну почему! … Насколько я знаю твоего папу, ему никакой зять не понравится. … Тань, но  ты ведь взрослая, можешь сама решать. …Танечка, ну не плачь…. Конечно надо встретиться и поговорить. … Я могу сегодня, но попозже. Жду мастера, у нас компьютер глючит. А вот и он, подожди минутку, я только дверь открою.
    Не выпуская из рук трубку, открывает дверь. Входит Феликс, необыкновенно красивый и сексапильный брюнет лет двадцати пяти. Полина здоровается и продолжает слушать, что говорит Таня. Жестом зовёт Феликса за собой и показывает ему, где находится компьютер.
   
Полина (Тане): Подожди, пожалуйста. (Феликсу) Борис Игнатьевич ведь сказал Вам в чём проблема? А, ну хорошо, не буду Вам мешать.
 
 Выходит, оставляет Феликса одного с компьютером, не обращает никакого внимания на его экстерьер, Феликс удивлён. 

Полина:  Да, Тань, я слушаю…. У меня?... Всё хорошо, даже очень. Настолько, что я иногда сама себе завидую. Ну, я при встрече расскажу…. Мастер?  Это Бобс вызвал перед отъездом. Что-то с компьютером случилось. Как только он закончит, я позвоню. Можем вечером сходить в нашу кофейню… Целую, пока.

   Феликс некоторое время возится с компьютером. Полина в гостиной в наушниках слушает концерт для виолончели с оркестром (надо выбрать), попутно читает ноты, очень сосредоточенно. Полностью погружена в работу, покачивает головой в такт музыке и абсолютно не думает о Феликсе. Феликс заглядывает в гостиную, Полина его не замечает. Феликс проходит мимо, Полина не обращает на него внимание.

Феликс:  Нет ли чего-нибудь холодного попить ?

Полина (снимает наушники): А? 

Феликс:  Я хотел попросить воды.
Полина:  Конечно-конечно. (Проходят на кухню) Воды или кока-колы?

Феликс: Просто воды.

Полина:  У меня только газированная.

Феликс:  Это то, что нужно. Всегда пью с газом.

Полина (достаёт бутылку воды, стакан): Пожалуйста… извините, мне нужно кое-что доделать, я Вас оставлю. (уходит).

Минут через пять Феликс опять подходит к Полине, та снимает наушники  и смотрит на него вопросительно и в то же время рассеянно, ясно, что внимание её занято чем-то другим.

Феликс: Извините, скажите пожалуйста, где у вас ванная.

Полина:  Пойдёмте, я покажу. (Проходят по коридору)

Феликс:  Жарко
   Снимает рубашку, оказывается в майке, полностью открывающей бицепсы и грудь. Очень красивое, загорелое мускулистое тело. В ванной Феликс медленно моет руки, продолжает разговаривать с Полиной, думая, что она стоит у него за спиной.

Феликс:  Вы, наверное, дочь Бориса?  Не скучно Вам одной дома?

Не слышит ответа, поворачивается, Полины нет. Возвращается к компьютеру, звонит по мобильному. Полина слышит разговор.

Феликс:  У меня проблемы, не могу подобрать пароль. … хорошо, попробую.

Некоторое время думает, потом лезет под стол, возится с проводами, роняет пепельницу. На шум входит Полина.

Полина:  Что-то случилось?

Феликс: Да тут смешная проблема: провод порван. Нет ли у Вас чего-нибудь острого.

Полина:  Перочинный нож годится?

Феликс:  Конечно. (Берёт у Полины перочинный нож и опять наклоняется под стол. На этот раз Полина не уходит)

Феликс (из-под стола): О чёрт!!!

Полина (испуганно): Что случилось?

Феликс вылезает из-под стола. У него сильно порезана левая рука, идёт кровь.

Полина:  О Господи!!!

Бежит за йодом и бинтом, начинает останавливать кровь, перевязывать руку, неожиданно поднимает глаза и смотрит прямо на Феликса. Долгий, внимательный взгляд.Фелиес обнимает её за талию свободной рукой.

           16             Возвращение Бобса, скандал № 2

   Сцена почти полностью повторяет первый эпизод. Точно так же к подъезду подъезжает машина. Но теперь уже середина лета. Бобс выходит из машины с букетом и коробкой в подарочной упаковке. поднимается на лифте, прислушивается, открывая дверь, входит в квартиру, оставляет подарок в прихожей.  Судя по звукам, в спальне на втором этаже занимаются любовью. Бобс медленно поднимается по лестнице. Дверь в спальню не закрыта. Бобс видит голую спину своей невесты, замирает в дверном проёме, опершись локтем о косяк на уровне головы, тыльная сторона руки прикрывает губы, видны только глаза. Взгляд немного печальный и какой-то усталый. Внезапно Полина оборачивается. Долгий, растерянный взгляд.


         

      17  На следующий день. В баре. Разговор Бобса и Феликса.

  «Красный бар» на Кутузовском. Бобс и Феликс попивают коньяк. Продолжение разговора. Бобс передаёт Феликсу деньги, указывает глазами на его забинтованную руку:

Бобс:  Молодец! Это ты здорово придумал. Кстати (протягивает ещё одну купюру), на поправку здоровья.
    Феликс кивает и молча берёт деньги.

Бобс (поднимая стакан): Ну, будем здоровы.

Феликс (после паузы):  Шеф, я давно хотел спросить, зачем Вам вся эта бадяга.

Бобс (наливая себе ещё коньяка):  Зачем? ... Видишь ли, когда мне было столько лет, сколько тебе сейчас и я весело кобелировал, мне годилась практически любая, и по большому счёту было абсолютно наплевать, что они думают и чувствуют. Но со временем я понял, что самое большое удовольствие получаю тогда, когда делаю их   счастливыми. Ведь я в своём роде артист. А кто может быть счастливее молодой красивой женщины в предвкушении удачного, выгодного и счастливого брака. Она искренне думает, что влюблена, и счастье её настолько переполняет, что она готова любить меня, мою кошку, моих соседей, всё вокруг. Помнишь, как у Северянина «... и мне дорог Ваш крестик, как и Ваша слезинка,  как и Ваша гребёнка» ... Хотя, конечно, откуда тебе это знать. ... В общем, мы наслаждаемся друг другом с той только разницей, что я знаю, что будет дальше, а она нет. Единственное, что может разрушить эту гармонию – свадьба.

Мачю:  Как это? У Вас всегда такие клёвые девчонки!

Бобс: Ещё бы! Конечно клёвые! Да ты их всех видел. Мы же с тобой делим одних и тех же женщин. И заметь, ни одной глупой ****юшки. Все как одна хороши. И до свадьбы каждая – ангел.... А потом?...Рано или поздно она обязательно начнёт ждать, когда же этот старый пень отбросит коньки и даст ей не только деньги , но ещё и свободу. Будет потихоньку изменять. И, что называется, не по злобЕ, а просто в силу особенностей этого жанра. Водевиль со старым мужем и молоденькой женой требует супружеских измен. Ты знаешь, в вопросах верности я весьма толерантен, но роль постылого старого козла не для меня. Ну не моё это амплуа! ... И тут на сцене появляешься ты. Финал! (вздыхает как бы любуется сам собой) Красивая режиссура! Дарю, потом воспользуешься.

Феликс (голосом обиженного школьника): А почему я?

Бобс: А потому! ... Ты же бьёшь наповал всех особей женского пола в радиусе километра. Уж не знаю, родительские гены виноваты или игра природы, но это настолько очевидно, что я даже не завидую. Не могу себе представить бабу, которая перед тобой устоит.

Феликс (самодовольно ухмыляясь): Что правда, то правда.... А эта рыжая была очень красивая.

Бобс (мечтательно): Прелестная девушка. (задумывается, потом встряхивает головой) Тем более! Не имею ни малейшего желания наблюдать, как этот чудесный ребёнок начинает лгать и постепенно превращается в склочную стерву.

Феликс: Жалко ...

Бобс: Что поделаешь. Я старый и мудрый и знаю, что будет. А я вижу, Полина тебя зацепила. (Феликс опускает глаза)... Ну что же, попробуй ... хотя скажу, положа руку на сердце: эта девушка не для тебя. Через год уедет она в свой Париж, там её быстро сцапает какой-нибудь местный Д’Артаньян; она и думать забудет о тебе и даже обо мне. ... Давай лучше выпьем.

Феликс: Кстати, Шеф, в ближайшие две недели я Вам нужен? А то я хотел отъехать ненадолго, в отпуск.

Бобс:  Нет, уезжай спокойно, мне тоже нужен отдых.

Феликс встаёт, собирается уходить.

Феликс:  Да, чуть не забыл!  У Вас ведь сейчас нет домработницы?

Бобс: Моя старая уехала к себе на родину, когда вернётся не сказала. Я пока обхожусь. Обедаю я всё равно в ресторанах. Вот только уборка напрягает. А что?

Феликс: Да у меня тётка работу ищет. Приехала из Грозного. Там что? Разруха, безработица, денег нет. Может, возьмёте её? Она старательная.

Бобс (думает): Ну что ж. Давай свою тётку. Всё равно кто-то нужен. Ты когда уезжаешь?

Феликс: Послезавтра.

Бобс:  Так и приводи её завтра утром. Ну всё, бывай. (Феликс уходит)


     18                Появление Анны

Бобс открывает дверь на пороге Феликс, а с ним рядом существо неопределённого возраста и пола. Тощая, абсолютно бесцветная, непричёсанная  женщина в старых джинсах, разношенной обуви. По внешнему виду невозможно сказать сколько ей лет.

Феликс:  Здравствуйте, шеф. Это Анна, мы с Вами вчера договаривались.
Небольшая пауза, Бобс смотрит на женщину, потом слегка кланяется и так как женщина явно медлит первый протягивает руку.

Бобс: Борис Игнатьич. (Анна протягивает ему в ответ руку) Феликс мне о Вас рассказывал. Мне нужна только уборка. Думаю двух раз в неделю будет достаточно. Иногда, может быть, помыть посуду. Посудомоечной машины у меня нет, всё никак не соберусь купить. Готовить не надо. Иногда кое-что погладить, но это нечасто. Вот, пожалуй и всё. (Анна молча на него смотрит) Когда Вы можете начать работать?

Анна:  Когда Вам будет удобно. Могу сегодня.

Бобс:  Прекрасно! Начинайте прямо сейчас. Я покажу Вам квартиру.

Анна:  Мне только надо переодеться.

Уходят, потом Бобс возвращается и продолжает разговор с Феликс.

Бобс:  Так ты надолго уезжаешь?

Феликс:  Недели на три.

   В это время появляется Анна и Бобс теряет дар речи. Женщина одета в старый синий сатиновый халат, который носили уборщицы времён Брежнева. На голове нелепый платок, повязанный, как у гоголевской Солохи, на ногах галоши (надо изуродовать её, как можно сильнее). Настоящее пугало. Анна проходит мимо мужчин в кухню, начинает мыть посуду, слышно, как льётся вода. Бобс, проследив за ней взглядом, молчит.

Бобс: Нда ... Сколько же твоей тёте лет?

Феликс: Точно не помню. Около сорока.

Бобс:  Как же безжалостно время к женщинам! ... Ну ладно, не будем о грустном.... Значит, когда вернёшься, звони, заходи. За тётей я присмотрю. (Феликс делает удивлённые глаза) Да не в том смысле! (оборачивается на Анну) На такое даже я не способен.

Феликс собирается уходить.
Бобс:  Я с тобой выйду. Пройдусь немного. После увиденного (кивает на Анну) нужны положительные эмоции.

   Через некоторое время Бобс с газетой (можно “Moscow Times”) возвращается. Видит, что Анна рассматривает картину «Вид из окна».

Бобс:  Я нарисовал это лет в семнадцать. Если сравнить изображение с оригиналом, замечаешь, насколько всё изменилось. Вам нравится?

Анна (хмуро):  Тут неправильная перспектива. (отходит)

Бобс (сам себе): Однако ... (внимательно смотрит на картину) А ведь правда. (пауза) Если Вы проголодались, всё, что найдёте в холодильнике – Ваше.

Анна:  Спасибо, но мне больше хочется курить.

Бобс:  А это пожалуйста.
Достаёт сигареты предлагает Анне и закуривает сам. Анна жадно затягивается.
Анна: Спасибо.

    Бобс замечает, что у неё дрожат руки.

Бобс:  Если Вам захочется выпить, мой бар к Вашим услугам.

Анна (всё так же хмуро):  Спасибо, не надо. (пауза) Я понимаю, Вы хотите казаться милым, но я почти не пью.

Бобс (про себя): Кажется, мои чары тут бессильны.

Проходит дней десять. Мелькают события: Бобс в кресле читает газеты; работает, сидя за письменным столом; ищет что-то в интернете; разговаривает по телефону с партнёрами по бизнесу, с сыном (который сейчас живёт в Америке) и т.д. Всё это время на заднем плане, как тень, маячит нелепая фигура Анны в костюме пугала. Она то с веником, то с пылесосом, то с тряпкой. Бобс иногда поглядывает на неё и морщит лоб, как будто у него мигрень. Анна его демонстративно игнорирует. Они практически не разговаривают.

             19           Квартира Бобса. Изгнание пташки.

   Анна, как обычно возится по хозяйству. Она одна дома. Раздаётся звук поднимающегося лифта. За дверью слышен мелодичный девичий смех и бархатный мужской голос, слов разобрать нельзя.
Дверь открывается, входят двое. Бобс обнимает за плечи молоденькую очень хорошенькую шатенку. Девушка миниатюрная и чем-то похожа на котёнка.

Бобс (входя): Ну вот, это и есть моя берлога. (в коридоре появляется Анна. Выглядит она довольно свирепо и ещё хуже, чем всегда. Держит трубку пылесоса, как дубину.) А вот и медведь.

Девушка (пугается):  Ой! Кто это?!

Бобс: Это моя домработница. Не бойся, Котик. Она слепо-глухо-немая. (Проходят в кухню, Анна стоит, как изваяние, провожает девушку недобрым взглядом, девушка обходит Анну боком, явно побаивается) Хочешь выпить? (Девушка кивает).

Бобс привычно наливает в маленькие рюмочки коньяк, достаёт коробку шоколада. В этот момент в кухне, как тень. появляется Анна. Она начинает мыть посуду. Двигается она, как всегда, бесшумно, но тем не менее это действует на нервы и девушке и Бобсу. Бобс морщится, переставляет всё на поднос, вместе с девушкой переходит в гостиную. Там девушка устраивается на диване, Бобс – в своём любимом кресле.

Бобс (поднимает рюмку):  За тебя. (Девушка нежно улыбается)

Бобс встаёт, ставит одну из любимых композиций Полины, вальяжно усаживается на ковёр у ног девушки, нежно гладит её руку. Оба слушают музыку, Бобс не торопится, как всегда, предпочитает обольщать женщину медленно и со вкусом. Девушка гладит его по голове. В этот момент в коридоре раздаётся раздаётся мерзкое жужжание пылесоса. Девушка боязливо оглядывается. Бобс вынужден встать, идиллия нарушена.

Бобс: Я ещё не показал тебе второй этаж. Пойдём, у меня там несколько интересных полотен. (Девушка кивает).

Они идут в спальню. Бобс обнимает подругу и тут за дверью начинает завывать пылесос.

Девушка (с досадой): Ну хорошо, пусть она слепо-глухо-немая. Но простые команды она должна понимать! Почему она нам мешает!

Бобс:  Эта женщина для меня загадка. Боюсь, что из всех команд она знает только «фас!» ... не тревожься, иди ко мне.

Целует девушку, начинает раздевать. Пылесос не умолкает.

Девушка (нервно): Нет, я так не могу! Отвези меня домой! (лихорадочно приводит себя в порядок)

Бобс (после паузы): Пожалуй, ты права. Я что-то сегодня тоже не в форме.

Девушка сбегает вниз по лестнице. Анны с пылесосом не видно.

Девушка: Я вернусь, когда ты её уволишь.

Бобс:  Успокойся, Котик. Это всего лишь замученная жизнью пожилая тётка. Не принимай всё это близко к сердцу. (Оба уходят)

Через некоторое время Бобс возвращается. Анна опять ходит по квартире, как бледная тень с веником.

Бобс:  Скажите, почему вы всё время похожи на снулую рыбу?

Анна:  Вам не нравится, как я мою Ваши полы?

Бобс:  Нет, как раз к полам претензий нет.

Анна: Что же Вам нужно? Чтобы я ещё исполняла перед Вами стриптиз?

Бобс (с содроганием): Боже упаси!!! Но Вы моги бы хоть немного улыбаться.

Анна:  Если бы Вы хлебнули с моё, Вы бы выглядели не лучше.
Посидели бы три месяца под бомбёжками в подвале без света, еды, воды и уборной …

Бобс:  Хорошо, хорошо. Вы правы: сытый голодного не разумеет….
Но оглянитесь вокруг. В моём доме красота – это абсолютная и главная ценность. Я живу по Чехову:  у человека должно быть всё прекрасно: и машина, и квартира, и любовница, и, по возможности, приходящая домработница. Вы же выпадаете из системы и портите вид. Вы архитектурное убожество, диссонанс.

Анна (с неподдельной яростью):  Меня держит в Вашем доме только то, что Вы хорошо и вовремя платите. Больше всего мне сейчас хочется запустить в Вас этим ведром и уйти.

Бобс:  Какой темперамент!!  А я думал, что Вы, как образно выражалась одна моя подружка, «вареная жопа».

Анна (сжимает швабру, как копьё. По её лицу видно, что она готова убить Бобса немедленно, но борется с собой)  Вы …!!!

Бобс (делая вид, что не замечает её ярости): Кстати о плате. Возьмите деньги. Берите-берите! Это не подарок, а инвестиции. Приведите себя в порядок,  измените имидж и постарайтесь забыть об этом Вашем чулане-зиндане. Где Вы там сидели? И через неделю, да? Значит, в следующую субботу приходите опять скрести мои полы.
               
                20  Преображение Анны.  Через неделю.

   Бобс и отдохнувший, загорелый Феликс. Конец разговора. Мужчины над чем-то смеются.

Феликс:  Ну как, Шеф? Помощь нужна?

Бобс: Нет, тётя справилась. Мою последнюю подружку она выставила за дверь в течение часа. Если так пойдёт дальше, я останусь без любовниц, а ты без работы. Самое интересное, что меня она терпеть не может. Не припомню подобного случая в своей богатой практике.

Звонок домофона.

Бобс:  Это ты, Котик?

Голос:  Это не Котик, это архитектурное убожество. Я забыла ключ от подъезда.

Бобс (Феликсу с некоторым опасением):Тётя.

Феликс: Я пошёл.

Бобс:  Она сейчас придёт. Не хочешь повидаться?

Феликс:  Вообще-то, я её видел.

Бобс:  Ну, пока.

 В это время открывается дверь лифта. Выходит Анна, абсолютно изменившаяся. Худоба превратилась в стройность. Стильная стрижка, умелый макияж, элегантный брючный костюм. Бобс не узнаёт её сразу.

Бобс:  Вы ко мне? (узнаёт) О-ля-ля? Вот так метаморфоза! Кто бы мог подумать!

Анна:  Позвольте пройти.
Бобс (Феликс):  Ты что-нибудь понимаешь?
   Анна проходит в комнату. Бобс и Феликс смотрят ей вслед, Феликс спокойно, Бобс изумлённо.
   Феликс уходит. Проходит некоторое время. Бобс входит в гостиную. Анна, стоя на подоконнике, протирает открытую створку окна. Её ярко освещает солнце. На ней обтягивающие джинсы и красная маечка (должно быть скромно, но сексапильно).

Бобс:  Знаете, как это называется?

Анна (не переставая работать):  Что?

Бобс (демонстративно окидывая её взглядом):  То, как Вы чудесно изменились.

Анна:  Имаго. Превращение гусеницы в бабочку.

Бобс:  Вы и это знаете! Но постойте, именно это я и хотел сказать! Вы читаете мои мысли?!

Анна (улыбается):  Это не слишком трудно. (пауза) Борис игнатьевич, мне сегодня нужно уйти пораньше.

Бобс:  Конечно, пожалуйста. Кстати, почему «Борис Игнатьевич»? Можно просто «Бобс». Может быть, перейдём на «ты»?

Анна:  Не стоит.
   Она отворачивается к окну. В этот момент делает шаг назад, оступается и падает с подоконника (вполне натурально).

Бобс:  Осторожно!!! (Он едва успевает её подхватить; неловкое молчание; вдруг Бобс краснеет) Вы не ушиблись?

Анна: Ничего-ничего.  (потирает ушибленную коленку) Спасибо, Борис. ... Ну всё, в этой комнате окна готовы. ... Теперь я приду в среду вечером. Хорошо?

Бобс (кивает):  Конечно.

Анна уже переодетая собирается уходить. В прихожей

Бобс: Вам, наверное, до смерти надоела эта работа. Да и вообще, как такая женщина могла стать поломойкой.

Анна:  У меня не было выбора. До свиданья.
   Уходит. Бобс остаётся один и он явно растерян.

        21   Ресторан. Бобс и Анна.

  Анна подходит к дому Бобса. Она опять одета изящно, не очень дорого, скромно и сексапильно одновременно. Ищет в сумочке ключи, сигналит машина, Анна не обращает на это внимания. Сзади к ней подходит Бобс.

Бобс:  Привет, я сегодня освободился пораньше.(Анна кивает в ответ, продолжает открывать дверь) Прошу Вас, не надо сегодня ничего мыть. Всё и так уже давно блестит. Поедемте лучше ужинать.

Анна:  Вообще-то, я не голодна, но (смотрит на Бобса с интересом, тот делает просящее выражение лица)...едемте.

                В ресторане.
   
    Метрдотель встречает Бобса, как старого знакомого; тут же подходит официант с бутылкой вина.

Бобс:  Я помню, что Вы почти не пьёте, а я  так и вообще за рулём. Но я думаю от этого Вы не откажетесь. Это коллекционное шабли, моё любимое вино. Прекрасно подходит в качестве аперитива.

Официант наливает Анне немного, та пробует и благосклонно кивает.
Бобс (официанту):  Мы сделаем заказ позже.
Официант бесшумно удаляется.

Анна:  Прекрасное вино.... А они здесь, как видно, хорошо знают ваши вкусы.

Бобс:  Конечно, я ведь уже много лет их клиент.

Анна:  Здесь можно курить?

Бобс:  Вам здесь можно абсолютно всё.
   Предлагает Анне сигарету. Курит она красиво, затягивается немного жадно.
 
Бобс:  Так как же всё-таки случилось, что Вы оказались уборщицей в моём доме?

Анна:  Так уж вышло. Конечно, мытьё полов – не моё призвание. По образованию я архитектор, училась в Питере.

Бобс:  А! «Неправильная перспектива...».

Анна:  Да. Муж был военным и мы вместе уехали на Кавказ. Первое время всё было прекрасно, потом хуже, хуже. И закончилось всё разводом. Наверное, потому, что у нас не было детей. Я уже давно ничего о нём не знаю, но при его профессии очень вероятно, что его уже нет в живых. Я осталась одна. Что происходило у нас, Вы знаете. Ну и вот, когда жизнь там стала окончательно невыносимой, я вспомнила, что у меня есть дальние родственники в Москве. Они, правда, сами тут на птичьих правах, но это хоть какая-то зацепка. Других близких у меня нет.

Бобс:  А на что же Вы живёте?

Анна:  Всевозможные случайные заработки. Даю уроки английского, черчу курсовики для ленивых богатеньких студентов, работаю бэбиситером, убираю, делаю переводы. Всё это по низким расценкам. Большая часть заработка уходит на оплату жилья.

Бобс:  А где Вы сейчас живёте?

Анна:  У родственников невозможно. Там и так безумно тесно. Снимаю однокомнатную квартиру в Бутове вместе с двумя подругами.

Бобс: Это же неудобно!

Анна (невесело усмехаясь): Да, пожалуй.

Ужин проходит.(можно вставить какую-нибудь музыку, может быть, танец) Анна смотрит на часы.

Анна:  Борис, у меня к Вам просьба. Отвезите меня, пожалуйста, домой.

Бобс (обиженно): Неужели Вы думаете, что я бросил бы Вас на улице!

Анна:  Дело не в этом. Сейчас уже поздно, автобусом в Бутово не доедешь, а я опасаюсь ездить на метро. У меня нет не только прописки, но даже временной регистрации. Всякий раз, когда вхожу в метро, боюсь, что меня остановят.

Бобс:  Что за чепуха! Кто станет Вас останавливать!

Анна:  Вы не знаете: у них какой-то звериный нюх на людей без прописки.

               22         В Бутово. У дома Анны.

Подъезжают к дому в Бутово.

Бобс:  Как же вы живёте втроём в однокомнатной квартире.

Анна:  Там большая кухня, умещаемся. Плохо другое: хозяин так поднял цену, что это жильё нам уже не по карману. В следующем месяце придётся переехать. Вопрос только куда?
 
 Бобс смотрит на окна дома и как будто что-то подсчитывает.

Анна:  До свиданья, спасибо за ужин.

Бобс:  Жду Вас в субботу.

                23         Квартира Бобса. Анна остаётся.

Анна входит в квартиру явно рассерженная.

Бобс (весело):  Привет.

Анна:  Что за новости, Борис! Чего ради Вы купили квартиру? Зачем Вам Бутово?

Бобс:  Не понимаю. Кажется, я имею полное право купить жильё, если хозяин готов его продать. К тому же вкладывать деньги в недвижимость сейчас выгодно.

Анна:  Ну а мне теперь что делать? Выметаться в 24 часа? Или арендную плату теперь Вам отдавать?

Бобс:  Послушайте. Квартира моя? – Моя. Вы там живёте? – Ну и живите себе на здоровье. Если мне понадобится арендная плата, я Вам сообщу. Пока я ещё не настолько беден, чтобы сдавать квартиру в Бутово. Кстати, успокойте подруг – я никого никуда не выгоняю.

Анна:  Не нравится мне это всё.

Бобс:  Что поделаешь. Я действовал в своих интересах, а не для того, чтобы доставить удовольствие Вам.

Анна:  А как же моя работа?

Бобс (пожимает плечами, спокойно): Работайте.

Анна выходит, Бобс хитро улыбается.... Анна приводит в порядок кухню, подходит Бобс.

Бобс: Ну всё, хватит. От Вашей стерильной чистоты мне уже не по себе. Я есть хочу. Пойдём куда-нибудь.

Анна:  Мне не хочется идти в ресторан. Давайте я что-нибудь приготовлю. Из того, что есть в холодильнике, можно смастерить ужин.

Бобс (с радостью):  Давайте!  Я сам люблю готовить завтраки, но на остальные трапезы моего энтузиазма не хватает.

Анна (открывает холодильник, окидывает сродержимое хозяйским взглядом): Посмотрим, что тут можно сделать.

   Анна тихо возится на кухне. Бобс смотрит новости. От этого веет семейным уютом.

Анна:  Всё готово.
    Красиво сервированный стол, вкусная еда.

Бобс (ест с аппетитом): Как вкусно! С тех пор, как умерла жена, ничего подобного не ел. Вы готовите даже лучше. В ресторанах, конечно, вкусно кормят, но не так.

Анна:  Спасибо, я люблю готовить.

Бобс:  О скольких Ваших талантах я ещё не знаю. Вы, оказывается, не только умница и красавица, но и хозяйка отличная. Согласитесь, для одной женщины столько достоинств – это уже перебор. ( Анна смеётся, убирает посуду)

Бобс:  Не надо, посуду я помою сам. Должен же я хоть как-то отблагодарить Вас за сегодняшний  вечер.

Анна:  Мне пора.

Бобс (берёт её за руку):  Останьтесь, прошу Вас. Что Вам делать в Бутове!(Анна молчит, видно, что она колеблется) Может быть, у Вас есть планы на сегодняшний вечер?

Анна:  Нет, но …

Бобс:  Тогда почему бы Вам не остаться у меня? Вы человек взрослый, свободный и одинокий…

Анна (приняля решение): Действительно, почему бы и нет ...

   Сцена любви.... Утром. Бобс просыпается, блаженно потягивается, открывает глаза и видит, что Анна уже одета и собирается уходить.

Бобс (встревоженно):  Ты куда?

Анна:  Мне пора. Я ведь работаю по воскресеньям: выгуливаю детей и собачек. Потом ещё много мелких дел.

Бобс:  Когда ты освободишься?

Анна:  Часов в шесть.

Бобс (строго):  Как освободишься, сразу ко мне. Я буду ждать.

Анна смеётся и целует его в щёку. Уходит.

                23   Вечером. Квартира Бобса. Звонок из милиции.

 Бобс дома один. Ставит в вазу потрясающий букет орхидей. Кладёт на столик чёрную бархатную коробочку, ставит  Френка Синатру. Смотрит на часы, уже половина восьмого. Бобс волнуется. Звонок телефона.

Анна: Борис! Наконец разрешили позвонить. Меня задержали в метро. Я в отделении милиции на Белорусской.

Бобс (в ярости): Что?! Номер отделения?! А чёрт! Неважно! Всё равно узнаю.  Я сейчас позвоню куда следует. Передай им, что если они тронут тебя хоть пальцем, я им яйца оторву! Всем!

В отделении включена громкая связь, все всё слышат. Анна пытается что-то ответить, но Бобс уже бросил трубку и несётся вниз по лестнице, на ходу набирает номер.

          24   В отделении милиции.

 Через десять минут разъярённый Бобс влетает в отделение.
Бобс (с порога):  Так, капитан! Если Вы немедленно не отпустите эту женщину, я обещаю Вам всем большие неприятности.

Капитан (кладёт трубку телефона):  Всё в порядке. Нам уже звонили, произошла ошибка. Задержанная Ваша родственница?

Бобс: Это моя жена. (берёт Анна за руку) Мы уходим.

Капитан:  Прошу прощения за это недоразумение.

   
           25       Предложение руки и сердца.

    Бобс везёт Анну к себе. Он всё ещё взвинчен, нарушает правила, подрезает, ему сигналят.

Бобс:  А пошёл ты...!

Анна:  Ничего себе! Я такого от тебя не ожидала.

Бобс:  Я не всегда белый и пушистый.

Анна:  Кажется, я понимаю, почему ты удачлив в бизнесе.
  Бобс в ответ недобро усмехается. Потом резко тормозит.

Бобс:  Этим козлам всё-таки удалось вывести меня из себя. Давай пройдёмся немного.
   
  Паркуется. Бобс и Анна медленно идут вдоль набережной. Постепенно Бобс успокаивается. Переходят через мост, переулками выходят к Третьяковской галерее. Бобс молчит. Анна чему-то улыбается.

Бобс:  Чему ты улыбаешься.

Анна:  Я и не догадывалась, что замужем.

Бобс:  Именно это я и хотел с тобой обсудить. (Он уже совсем успокоился). Давай присядем.
   
  Они садятся на скамейку. Бобс достаёт из кармана бархатную коробочку, проиягивает её Анне.

Бобс:  Посмотри, что там.
Анна открывает коробочку, смотрит на кольцо. Взгляд рассеянный и какой-то не очень весёлый. Бобс надевает кольцо ей на палец.

Бобс:  Я могу стать на колени, но,боюсь, это будет слишком мелодраматично. (Анна молчит) Я понимаю, что от такого побитого молью плейбоя, как я, это слышать странно, но я люблю тебя. Ты тонкая, умная женщина. Ты всё понимаешь и видишь меня насквозь. С тобой не надо притворяться. Прошу тебя, будь моей женой. (Анна молчит, опустив глаза. Пауза) Я всегда доверял своей интуиции, был сторонником спонтанных решений. Это помогало и в бизнесе и в любви. И сейчас я для себя решение принял. Я конечно мог бы долго за тобой ухаживать, уж что-что, а это я умею, но стенокардия вряд ли станет ждать. Лимит средней мужской жизни мною уже перекрыт. Лучше не откладывать. (пауза) Теперь дело за тобой.

   Анна улыбаясь смотрит на подаренное кольцо.

Бобс: А! Ты об этом... Да, это не первое подобное кольцо, которое я дарю женщине, но очень надеюсь, что последнее. Оно тебе не нравится?

Анна:  Очень нравится. Но, Борис, мне надо продумать ...

Бобс:  Не надо думать! Ты наверняка уже всё решила. Ни к чему прибегать к этим вечным дамским хитростям.... Представь: ты получишь дом, эту чёртову московскую прописку, стабильность. Сможешь, наконец, отдохнуть.. Никакой капитан милиции не посмеет арестовать тебя в метро. Ну?

Анна (сомневается, говорит тихо): Это слишком хорошо.... Ты даже не спрашиваешь, люблю ли я тебя.

Бобс:  Любишь-не любишь ... Мне достаточно того, что я тебя люблю. Ну и потом (возвращается его насмешливый тон) я же в твоём лице получаю (загибает пальцы) пылкую любовницу, классную кухарку, отличную домработницу. Кругом выгода.

Анна (хмурится, потом улыбается, вздыхает):  Я согласна.

   Бобс обнимает её, целует.

Бобс: Надо оформить эту сделку поскорее, пока ты не передумала.

          
                26  Во дворце бракосочетаний.

   Бобс и Анна в кабинете серьёзной, неулыбчивой очкастой дамы неопределённого возраста. Продолжение разговора:

Бобс:  Нельзя ли как-нибудь ускорить этот процесс? Мы хотели зарегистрировать брак сегодня.
 
Дама (строго смотрит на Бобса):  На каком основании я должна регистрировать ваш брак сегодня?

Бобс:  Ни на каком. Просто нам обоим очень этого хочется.

   Дама подходит к стеклянной перегородке, отделяющей её офис, поднимает жалюзи. Внизу становится виден зал, где женихи и невесты ожидают своей очереди. Большая толпа женихов и невест. Дама показывает на них кивком головы.

Дама:  Вы видите это? Начало сентября – свадебная страда, у нас нет ни одной свободной минуты. Как вы думаете, что ...

Бобс (перебивает её):  Не надо! Я это уже слышал .... Милая, подожди меня в холле, пожалуйста. Я попробую договориться.

Анна выходит, строгая дама смотрит на Бобса вопросительно.

Дама: В чём дело?

Бобс:  На этот раз мы действительно хотим расписаться, и поскорее.

Дама: Что это на тебя нашло?

Бобс: Ничего. Мне вдруг надоело ломать комедию, я устал быть папочкой. Я хочу просто жениться.

Дама:  Ты её любишь?

Бобс:  Бобсы не женятся без любви.

Дама:  Ну что ж, (смотрит в свой журнал) в следующую пятницу в девять утра. Никто не хочет расписываться в такую рань.

Бобс: Идёт. Именно то, что надо. (Целует ей руку) Спасибо, до пятницы.
    Выходит из кабинета в хорошем настроении. Дама смотрит ему вслед грустно и устало.

            27        Свадьба в любимом ресторане Бобса.
     Бобс, Анна, две её подруги-соседки, Пётр (давний друг Бобса). Женщины смотрят на Бобса и Анну с завистью. Свадьба уже идёт некоторое время. Через зал ресторана к их столу идёт молодой красивый мужчина, очень похожий на Бобса тридцатилетней давности.Он чуть-чуть моложе Анны. Бобс заметил его издали, обрадовался. Идёт к нему навстречу. Мужчины обнимаются.

Бобс:  Ну наконец-то. Я уже думал, ты совсем не приедешь.

Глеб:  Извини, папа. Раньше никак не мог. Боялся, что совсем не успею. Паспортный контроль в Шереметьево – это вилы. Представь: Сан-Франциско – Москва двенадцать часов. Паспортный контроль – два с половиной, совсем они тут охренели.
   
Подходят к столику, где сидят гости.

Бобс:  Дорогая, познакомься. Это мой сын Глеб. Большой у нас с тобой мальчик. Правда?.

Анна:  Очень рада. (Глеб целует ей руку. В глазах такой же кобелиный огонёк, как у Бобса) Извините, мы вас оставим на минуту.
 Женщины уходят попудриться. Бобс с Глебом провожают их взглядом.

Бобс:  Ну как она тебе?

Глеб (восхищённо): Класс. Ты, как всегда, верен себе.

Бобс (с тревогой): Только попробуй! И думать не смей!
Глеб (шутя):  Пап, ну что ты! Неужели ты думаешь, что у меня на родную мачеху поднимется ... рука? (зевает) Да и времени маловато. Послезавтра назад. Даже выспаться не успею.
         Бобс смеётся и показывает ему кулак.

           28                На приёме у врача.

    Бобс на приёме у врача. Врач, судя по всему его давний приятель. Меряет давление. Конец приёма.

Врач:  Очень неплохо ... Неужели ты стал, наконец, следовать моим предписаниям?

Бобс:  Вот ешё! Просто у меня сейчас удачная полоса.

Врач:  Я слышал, ты женился. Поздравляю!

Бобс:  Спасибо. Вот решили поехать в свадебное путешествие.

Врач:  Только не тропики! И, само собой, никакого альпинизма.

Бобс:  Ты же знаешь, с альпинизмом я завязал давно. Когда погибла жена ... первая.

Врач:  Выбери что-нибудь поспокойнее. И, конечно, надо беречься. Сердце инструмент хрупкий. Сейчас, когда ты счастлив, можешь не рассчитать нагрузку. Будь осторожнее.

Бобс:  Знаешь, я начинаю подумывать о завещании.

Врач:  Это разумно. Я, например, уже всё оформил.  ... Ну, счастливого пути. (жмут друг другу руку, Бобс уходит, выходит на улицу в задумчивости)

       29     Прогулка в Сокольниках.

    Прекрасная погода. Конец сентября, бабье лето, золотая осень, небо синее, летает лёгкая паутина и т. п.  Бобс и Анна в парке катаются на роликах. Бобс катается уверенно, выглядит очень моложаво и импозантно. На вид ему никак не дашь больше сорока пяти-пятидесяти. Он, как всегда подтянут, спортивен и хорошо одет. Анна катается хуже, у неё явно нет опыта. Они пытаются бежать наперегонки, Бобс обгоняет, поворачивается и ждёт Анну. Та разгоняется, но не может вовремя затормозить, Бобс на ходу ловит её в объятия. Оба смеются, усаживаются на скамейку. Бобс одной рукой обнимает жену, другой незаметно держится за сердце. При этом он весел. Свободной рукой достаёт из кармана таблетки и глотает одну, не запивая (надо подумать, как это сделать естественно). Анна смотрит на лебедей и уток в пруду и ничего не замечает. Бобс переводит дух, ему лучше.

Бобс:  Ну как? Ты решила, куда мы поедем?

Анна:  Да куда угодно! Я же нигде не была.

Бобс:  Тогда Париж. Лучший город для влюблённых. Ты по-французски говоришь?

Анна:  Нет, только по-английски.

Бобс:  Слава Богу! Хоть тут у меня есть какое-то преимущество. Буду твоим гидом и переводчиком. (целует жену в висок)

Бобс (после паузы):  У меня есть к тебе ещё одно дело.

Анна:  Какое?

Бобс:  Видишь ли, я уже не очень юный; мало ли что может случиться. Я и сам об этом подумывал, а после разговора кардиологом окончательно решил.

Анна (смотрит удивлённо): ???

Бобс:  Хочу отойти от дел.  Всё, что мог, я уже заработал и нам этого хватит с лихвой. Глеб давно финансово самостоятелен. В общем, я хочу продать свою часть бизнеса.

Анна:  А чем ты будешь заниматься?

Бобс:  Начну опять рисовать, будем путешествовать, заведём большую собаку ... Да мало ли что ещё ...

Анна:  А ты сможешь жить без работы?

Бобс:  Не знаю...Хочу попробовать. (пауза)  Но это не всё. Я решил перевести своё движимое и недвижимое на тебя.

Анна (со смехом): Это что? Новый способ уходить от налогов? Следующим этапом будет бегство в Лондон?

Бобс:  Да нет! Что за чушь! Просто, если я вдруг гикнусь, как Безенчук, у тебя не будет никаких проблем с наследством. Никакой волынки, пошлин.

Анна:  А это обязательно?

Бобс: Да, обязательно. И мне так будет спокойнее. (Анна пытается что-то спросить, но Бобс её опережает) Насчёт сына не волнуйся. Мы с ним это уже  обсудили. Всё, что положено, он получит, а квартира ему не нужна. Сама знаешь: живёт он за океаном, отнюдь не бедствует, возвращаться не собирается. ... Ну что? По рукам?               

Молчание, потом Анна говорит, как бы нехотя.

Анна:  Похоже, тебя не переубедить.

Бобс (встаёт): Давай сделаем ещё круг, и домой. А завтра прямо с утра к нотариусу.
Бобс подаёт Анне руку, помогает встать. Она медленно поднимается. Бобс и Анна катятся по алее. Анна молчит.

Бобс:  Мне понятна твоя настороженность, но это взвешенное решение.(пауза, потом со смехом) Знаешь, а мне даже интересно, каково это – быть на содержании у жены. Никогда не доводилось ...

Поворачивается к жене и видит, что она отстала. В этом месте аллея делает поворот. Анна осталась за поворотом, её не видно. Бобс поворачивает назад, возвращается. Находит Анну. Та стоит, прислонившись к дереву, лицом в сторону пруда.
             
Бобс:  Анна! (Анна поворачивается, она вся в слезах) Боже мой! Что случилось?! 

Анна:  Ничего. Это я так ... (Улыбается Бобсу, берёт его под руку)


             30   Квартира Бобса. Неожиданная командировка.
 
 Бобс входит, кладёт на стол авиационные билеты.

Бобс:   Всё готово. Через пару недель едем в Париж. Жить будем в Рице, номер с видом на Вандомскую площадь. Все тридцать три удовольствия. Ты довольна?

Анна:  Конечно. Когда едем?

Бобс:  Пятнадцатого октября. Во Франции сейчас прекрасная погода: солнечно, не жарко. Туристов уже не так много.

               Звонок мобильного. Бобс берёт трубку.
Бобс:  Да (слушает) Я ведь предупреждал. (Явно заводится) Этого следовало ожидать! ... Когда вы научитесь работать самостоятельно?! ...Я сдал дела... Нет, это недопустимо... Хорошо,  еду. Буду через полчаса.

Анна:  Что случилось?

Бобс:  Обычный бардак. Шагу без меня ступить не могут, ничего не хотят делать сами. Надо ехать в офис.

Анна:  Но ведь ты ушёл из бизнеса!

Бобс:  Уйдёшь тут. Видимо, придётся лететь в Норильск. Но это последний раз.

Анна: Надолго?

Бобс: Дня на четыре, может быть, пять. Уезжаю завтра, так что в Париж мы успеем. Не волнуйся.

Анна:  Я помогу тебе собрать вещи.

                31      Ночь. Квартира Бобса. Измена.       
 
     Всё повторяется.Вечер, уже стемнело. Опять Бобс с букетом цветов подъезжает к дому, но нак этот раз он выказывает явное нетерпение, улыбается в предвкушении встречи. Входит в квартиру. В доме тихо, но чувствуется, что хозяйка дома. На кухне кипит чайник, тихо играет радио. Бобс зовёт Анну, никакого ответа. Он поднимается по лестнице, думая, что она читает в постели. Слышит негромкий разговор.

Анна:  Я так соскучилась. Ты же знаешь: для меня даже неделя без тебя – большой срок. Ты меня разлюбил?

Феликс:  Ну что ты! Просто был занят.

Анна:  «Занят»! Я совсем извелась от ревности, пока ты был «занят» с этими молоденькими кисками.
            
Феликс:  Ну не надо ...

Анна:  Ты мучаешь меня уже два года. Неужели ты до сих пор не понял, что я совсем ... совсем не могу без тебя жить. Когда ты обнимаешь меня или даже просто смотришь, я теряю волю. Что мне делать?

Феликс:  Главное, чтобы он пока ни о чём не догадался.

Анна:  Это невозможно. Ему такое даже в голову не придёт: слишком влюблён.

Феликс:  Что ты будешь делать?

Анна:  Не знаю... Поедем во Францию, а потом посмотрим... как получится. ... Но для нас с тобой всё складывается хорошо. Правда, любимий?  Иди ко мне ...

Бобс наблюдает, как Феликс обнимает и целует его жену. По тому, как Анна отдаётся его ласкам, видно, что она до смерти влюблена.
    Бобс потрясён. Он неслышно отходит от двери. Хочет уйти. Собирается несколько судорожно. Кое-как одевается, набрасывает шарф, прихватывает принесённый букет. В последний момент уже в прихожей ему становится плохо. Бобс хватается за сердце и падает. Роняет вещи.Сцена любви в спальне прерывается звуком падающего тела. Бобс теряет сознание.


 32     В больнице. Бобс и Полина. Потом Анна.

    Можно всатавить сцену оживления в реанимации. Бобс в больничной палате один. Это дорогая клиника, поэтому он болеет со всеми удобствами. Бобс уже выздоравливает, сидит в кресле, выглядит бледным и постаревшим, взгляд усталый. В палату заглядывает медсестра, смотрит лукаво.

Медсестра:  К Вам гость.
За ней робко входит Полина. Подходит к Бобсу.

Полина:  Привет.

Бобс:  Здравствуй.

Полина:  Как ты себя чувствуешь?

Бобс:  Спасибо хорошо.

Полина:  Хорошо?

Бобс:  Ну, если учитывать, что я пока ещё на этом свете,  то хорошо. А твои дела как?

Полина:  Ужасно.

Бобс:  Как так?!

Полина:  Нет, с учёбой всё в порядке. Готовлюсь к конкурсу Чайковского. Родители звонят. На Рождество поеду к ним.

Бобс:  Тогда откуда хандра?

Полина:  Мне становится так паршиво, когда я думаю, что обманула тебя. Я знаю, что виновата, но это, действительно, была случайность, какое-то помрачение. ... Феликс сказал, что ты в больнице и я ...

Бобс (перебивает): Как у тебя с ним?

Полина (смотрит удивлённо):  Никак.

Бобс:  Детка, не морочь себе голову. Ты ни в чём не виновата.

Полина:  Бобс, если ты простишь меня, я бы хотела к тебе вернуться.

Бобс (после паузы):  Нет, девочка. Тебе это не нужно.

Полина (умоляюще):  Но почему?

Бобс: Во-первых, мои обстоятельства изменились и я не смогу больше быть для тебя Санта Клаусом. А во-вторых, ... Сколько лет твоему папе?

Полина:  Весной будет пятьдесят четыре.

Бобс:  Мне скоро стукнет шестьдесят. Тебе это о чём-то говорит?
(Полина молчит. У неё на глазах слёзы) Разучивай свой концерт, побеждай на конкурсе, покоряй Париж. Я для всего этого тебе не нужен. Ты сама отлично справишься ... Не плачь

 Бобс отвернулся и смотрит в окно. Полина прижимается к нему, молчит, по щекам текут слёзы.

Полина (смахивает слёзы... после паузы):  Тебе нужно что-нибудь принести?

Бобс:  Нет. Кормят тут на убой, а если мне что-то и нужно, то это невозможно принести. (пауза)

Полина:  Прощай.

Бобс:  Будь счастлива.

Полина уходит. Бобс продолжает стоять у окна спиной к двери. Смотрит в окно, о чём-то думает.

                33   Визит Анны

 В палату заглядывает медсестра. Выражение лица недоумённое.

Медсестра:  К Вам посетитель.

Входит Анна.  Бобс слышит её шаги, не поворачиваясь, продолжая смотреть в окно:

Бобс (не оборачиваясь):  Видимо, в соответствии с правилами вашей партизанской войны ты решила меня всё-таки добить.
   
Поворачивается, с трудом делает шутливое выражение лица.

Анна: Я знаю, что тебе лучше.... На правах жены получила  всю информацию у твоего лечащего врача.

Бобс:  Ну-ну

Анна:  Теперь о деле: я привезла ключи от Бутово. Надо же тебе где-то жить.

Бобс:  Ну-ну  (пауза)

Знаком предлагает Анна сесть, сам садится напротив

Бобс:  Скажи мне, как профессионал профессионалу, как тебе всё-таки это удалось. Ну допустим, что твой линялый сатиновый халатик и морщины на драных колготках можно отнести за счёт хорошей костюмерной. Но твоя истощённость, усталость. Я же помню как у тебя дрожали руки, когда ты закуривала. Это невозможно сыграть. Как это?

Анна:  Не мне тебя учить. Ты же знаешь, что для достоверности ложь должна быть перемешана с правдой в нужной пропорции. Так и тут. Архитектура – правда. Между прочим, я очень неплохой специалист.

Бобс:  Я это уже понял. Продолжай.

Анна:  Зиндан – ложь, Кавказ – правда, но не Грозный, не Нальчик, а Кисловодск. Я работала в главном архитектурном бюро города. Проблемы с работой – правда: в какой-то момент у нас начала разрушаться вся курортная инфраструктура. Переезд в Москву, отсутствие прописки, постоянной работы и денег – правда. А главную правду ты видел сам, когда застукал нас с Феликсом.

Бобс:  Этих подробностей пока не надо, но ... не останавливайся.

Анна: Халатик одолжила у соседки-уборщицы. Драные колготки  нашлись свои.

Бобс:  А кто же всё это придумал?

Анна:  Он только бросил идею. Остальное я доработала сама. Перед тем как встретиться с тобой я две недели голодала и последние два дня почти не спала. Я ободрала ногти и перестирала руками все пододеяльники, простыни, занавески и джинсы , чтобы ты поверил, что я действительно зарабатываю мытьём полов. Я растеряла весь румянец и глянец, и когда появилась в твоём доме, еле держалась на ногах. Худоба, измождённость, апатия, тремор рук – всё было настоящее. Представляешь, как я страшно рисковала: ведь с тобой могло ничего не получиться, а я могла потерять своего любовника. Вдруг он бросил бы меня, увидев, в какое страшилище я превратилась?
Бобс (вполне искренне):  Бедная ты моя! Что же тебе пришлось вытерпеть!

Анна:  А то! Руки вон до сих пор не могу в порядок привести! Да, и ярость моя тоже была натуральная: представляешь мне! терпеть твоё изощрённое хамство. Да я голову тебе была готова откусить!

Бобс:  И всё ради него.

Анна:  Я знаю, что это болезнь, но ничего не могу с собой поделать. Это мучительная страсть. Рано или поздно он меня бросит. И скорее рано, чем поздно. Но пока мы вместе, и ради этого я легко перешагну через тебя.

Бобс (смотрит на неё с восхищением ):  Ты редкая женщина.

Анна:  Принимаю это как комплемент.

Анна поднимается и собирается уходить.

Бобс:  Обращайся, если что.... За ключики спасибо. Ценю твою заботу.

Анна медлит несколько мгновений, потом поворачивается и уходит.

Телефонный звонок. Это Глеб из Америки.

ГЛЕБ.  Папа,  привет.

БОБС.  Здравствуй,  сынуля ,  как  у  тебя ?

ГЛЕБ.  Всё  нормально.  Слушай,  я  позвонил  на  домашний  городской,  а  там  какой-то  мужик …
БОБС.  Мил-дорогой,  в  Москве  такая  чехарда  с  телефонами,  и   потом,  старик,  мы  живём  в  двадцать  первом  веке.  Забудь  про  домашний,  звони  на  мобильный.  Мы  сейчас … с  женой  на  Мадагаскаре.

ГЛЕБ.  Как  Анна ?

БОБС.  Она…  потрясающая  женщина .

ГЛЕБ.  Старина,  ну  ты ,  как  всегда,  впереди  планеты  всей.  Честно  сказать,  очень   скучаю. Даст  бог,  в  конце  года -  вырвусь  в  Москву.

БОБС.  Отлично !  Если  сможешь,  захвати  Дэниэлку,  мечтаю  обнять  внучку …Становлюсь  сентиментальным,  годы … Ну, пока.

            34     Разговор с врачом 2

Бобс выписывается из больницы. Врач даёт ему последние рекомендации.

Врач:  Вы, конечено, сами всё это прекрасно знаете, но я как врач просто обязан повторить. Во-первых, низкохолестериновая диета и дозированная физическая нагрузка. Во-вторых, поменьше стрессов. В-третьих, не курить. Сигары – упаси Боже. Ну и алкоголь – само собой ...

Бобс:  Тут Вы можете быть спокойны: всякую дрянь я пить не привык, а на «Хенесси» у  меня в ближайшее время не будет денег.

Смотрит на проходящую мимо хорошенькую медсестру. Врач ловит его взгляд.

Врач:  И с барышнями, Борис Игнатьич, поаккуратнее. Я Вас прошу.

Бобс:  Вас послушать, Док, так единственное, что мне можно – это натощак застрелиться.

Врач:  Не будем драматизировать. Это моя обязанность - давать советы.

Бобс:  Спасибо, Док.

Врач:  Надеюсь, не скоро встретимся.



    35               Цирк на Поклонной Горе. Звонок Петра

Незадолго до Нового года. Цирк-шапито на Поклонной Горе. Большой белый шатёр. Вокруг обычная предновогодняя суета: Деды Морозы, Снегурочки, лотки со всякой новогодней ерундой.

Смешной клоун с большой гроздью воздушных шаров. Раздаёт шары детям и зазывает их в цирк. Клоун - это Бобс.

Бобс:  Впервые на арене
           Для школьников Москвы -
           Учёные тюлени,
           Танцующие львы
 
На Кутузовосом пробка. Вереница машин едет с Рублёвки. Семисотый мерседес, за рулём Пётр, друг Бобса, который был у него на свадьбе. Стоит в пробке, нервничает, звонит по мобильному.

Пётр:  Алло! Я в пробке на Кутузовском, кажется, надолго. ... Не знаю, боюсь, не успею. Давай перенесём всё на завтра. ... Ну да, время терпит, пока.... До связи.

   Ждёт, барабанит пальцами по рулю. В течение всего разговора фоном идут стихи Маршака. Смотрит в окно направо, видит клоуна.

Бобс (стихи звучат громче): Весёлые сцены,
                Дешёвые цены.
                Полные сборы.
                Огромный успех.
                Кресло - полтинник
                Ложи
                Дороже.
                Выход обратно -
                Бесплатно
                Для всех!
Пётр внезапно узнает Бобса в гриме. Паркуется, выходит из машины, подходит к Бобсу.

Пётр:  Бобс!

Бобс (невозмутимо):  А, Петруччо, привет!

Пётр:  Что случилось?

Бобс:  Да вот, вернулся к старой профессии.

Пётр:  О деталях не спрашиваю. У тебя когда перерыв?

Бобс:  Да когда угодно.

Пётр:  У меня как раз встреча сорвалась. Пойдём в «Сударь» перекусим.

   Бобс садится к Петру в машину. Он снимает красный нос, но остаётся в гриме. Без носа грим придаёт ему не смешное, а, скорее, трагическое выражение.
             
             36    В ресторане           Обед.

  Обед уже заканчивается. Бобс по-прежнему в гриме, но все его барственные замашки при нём. За столом он главный, хотя и не платит сегодня за обед. Конец разговора.

Бобс:  Вот такие дела ...

Пётр (с горечью):  Но какая сука!

Бобс:  Сука (пауза) конечно, но её можно понять. У неё была цель, и она таки её добилась. Уверяю тебя, всё не так просто. Это её самая большая любовь, а в любви, как известно, все средства хороши. Ей пришлось здорово себя ломать, чтобы сделать то, что она сделала. Я теперь это задним числом понимаю. И ведь что самое печальное – кинет её этот мерзавец, как пить дать.

Пётр:  Вот-вот, ты её  ещё пожалей. Она же тебя ободрала, как липку.

Бобс:  Формально мы ещё супруги. Можно было бы затеять развод и раздел имущества, но для всей этой казуистики нужно лошадиное здоровье, которого у меня сейчас нет. Что сказал доктор? – Поменьше стрессов. Поэтому (делает приглашающий жест):               
                Впервые на арене!
                Для школьников Москвы...
(пауза, переходит на обычный тон) Ну а сам-то как?
Пётр:  Да вот, собираюсь во Франкфурт уехать. Выражаясь твоим языком:
                Годочка на два, или с лишком,
                Да вот проблема у меня.
                Кому пристроить барахлишко:
                Свою избушку и коня.
Бобс:  Избушка, насколько я помню, на Рублёвке. А семисотый конь под окнами стоит?

Пётр:  Шутки шутками, но я действительно не знаю, что делать. У меня же там  «штат прислуги». Всего четверо: домработница, дворник-садовник и два мужика достраивают баню. Не увольнять же... А оставлять их без присмотра тоже не следует. К кому обратиться не знаю. Моя бывшая живёт со своим нынешним. У дочери семья, дом ... (пауза) Слушай, будь другом, поживи у меня , пока я буду во Франкфурте. За хозяйством присмотришь. А?... А Бутово это своё сдай на пару лет ... У меня там сауна, винный погреб ...

Бобс:  Ну, этим меня сейчас не прельстишь.

Пётр:  Экономка в расцвете сорока двух лет ...

Бобс:  Этим тоже

Пётр:  Бильярд, камин, домашний кинотеатр.

Бобс (с некоторым раздражением):  Да согласен я! ... Невзирая на винный погреб и экономку.

Пётр:  Вот и славно. (официанту) Счёт, пожалуй



          38                Кафе

   Конец апреля, чудесная погода, центр Москвы, пятница, шесть часов вечера, Центр Москвы.  Бобс медленно едет по Рождественке в сторону Бульварного кольца, проезжает мимо МАРХИ. Недалеко от института кафе «Кофемания». Только что открыли летнюю веранду. На веранде за одним из столиков сидят три девушки с этюдниками. Бобс проезжает мимо, не обращая на них внимания. Неожиданно едущая следом машина ударяет его в зад. Удар несильный.

Бобс:  Так! Приехали!

Выходит из машины, чтобы осмотреть следы разрушений. Сзади стоит потрёпанный жигуль. Потери незначительны – чуть-чуть помят задний бампер, но всё равно обидно, тем более что машина не своя.

Бобс:  Ну ё-моё!

Из жигуля вылезает небольшого роста (Бобсу до плеча) мужичонка с виноватым видом.

Бобс:  Что делать будем?
 
Бобс (замечает девушек):  Да хрен с ним (с бампером), ладно. Невелика беда. Поехали.

Водитель жигулей не верит своему счастью. Оба садятся в машины и уезжают. Только Бобс Отъезжает недалеко, паркуется и возвращается назад к кафе. Проходит внутрь кафе, занимает столик у окна. Таким образом он наблюдает за студентками. Они хорошо освещены и Бобс их прекрасно видит, им же его совсем не видно, да они на него  и не смотрят, щебечут о своём. Все три девушки миленькие и хорошо одеты. Они разные: брюнетка с монгольскими глазами, худенькая коротко стриженая шатенка и светло-русая с прядями, выкрашенными в оранжевый цвет. 
 Некоторое время Бобс присматривается, потом подзывает к себе официанта. У официанта на бейджике написано «Сергей».

   Бобс:  У вас есть шампанское. Пожалуйста бутылку вон на тот столик.

  Через минуту к девушкам подходит официант с шампанским.

Официант:  А это вам сюрприз.

Девочки удивлены. К ним подходит Бобс.

Бобс:  Здравствуйте, девочки. Меня зовут Борис Геннадьевич, но для вас я просто Бобс. ...