Хтось ходить Гумореска 3

Александр Алексахин
Хтось ходить

Гумореска 3


Дружина будить
чоловіка,
раптом, серед ночі,
– Там хтось ходить,
попід вікна,
обікрасти хоче.

– А я що можу зробити? –
той каже, з переляку.
– Як так – що?
Хутко піди ти
й розбуди собаку.


Перевод

Кто-то  ходит

Гумореска 3


Жена будит
мужа,
неожиданно, среди ночи,
– Там кто-то ходит,
под окнами,
обокрасть хочет.
– А я что могу поделать? –
тот молвит, с перепуга.
– Как так – что?
Ты быстро пойди
и собаку разбуди.


*Гумореска – жанр украинского творчества,
имеющий обширную литературную и сценическую традицию.