М. Гебиртиг. Песенка Золотой страны. Идиш. Перевод

Александра Шамарова
 
Play, the musician! Play, the violin, play!

The magical song of the Far Golden land.

I heard it from mom. It’s a beautiful tune.

Play this to me, the violin, soon!

 

It’s playing for me and I am ready to cry,

I think mom is here again and she smiles.

I see her nice smile and her fiery eyes,

I feel I am happy as it was in the past.

 

This simple ditty is stuck in my head,

It seems I am a baby who’s lying in bed.

My mama is cradling her child with her hand,

She’s singing the song of the Far Golden land.

 

She sang, that her son, her only great boy

Was gently unique, like he’s a gem stone.

The cloudy sky was getting dark blue,

The wall clock was ticking. She sang ‘ay lu lu’.

 

I hear the tune. Play the violin, play!

My heart skips the beat. The song is so great.

My mom sang the song of the Far Golden land.

I tell the musician, “Play the violin, play!”

(оригинальный текст)

DOSS LIDL FUN GOLDENEM LAND

Oj, nem, guter klesmer, dajn fidl in hant

Un schpil mir doss lidl fun goldenem land.

Amol flegt majn mame mit harz un gefil

Doss lidl mir singen. Oj, schpil ess mir, schpil!

 

Un her ich doss lidl, dan schwebt far mir bald

Majn tajere mame, ir liblech geschtalt;

Ir harziker schmejchl, ir zertlecher blik ;

Sej wekn mir ojf majn fargangenem glik.

 

Un her ich doss lidl, derse ich, ot schtejt

Majn mame, si macht mir majn wigele grejt.

Un ch’fil ojf majn schtern ir darinke hant ;

Si singt mir doss lidl fun goldenem land.

 

Amol is gewen in a goldenem land

A kluger ben-jochid, a schejner briljant ;

Si singt un ess tiktakt dem sejgerss umru

Un ss’wigele hojdet sich ; aj-lju-lju-lju.

 

Un her ich doss lidl, doss sisse gesang,

Dan welt ojfn harz asoj umetik bang ;

Un ss’wilt sich, wi di mame mit harz un gefil,

Doss lidl mir singen ; oj, schpil ess mir, schpil!

 Перевод с идиш Бориса Вайханского:

Сыграй, музыкант, мне на скрипке простой

Волшебную песню страны золотой.

Когда-то мне мама про милый наш край

Ее  напевала... Играй же, играй!

Когда-то мне мама про милый наш край

Ее напевала...  Играй же, играй!

 

Знакомый мотив – и тоски не унять.

Мне кажется, мама - со мною опять:

Улыбка прекрасна, взор полон огня...

И счастье, как в детстве согрело меня.

 

Мне песенка голову кружит, как хмель,

Я вижу, как мама мою колыбель

Качает, лоб трогает нежной рукой

И тихо поет о стране золотой.

 

Жил-был у нее... Ты играй, музыкант!..

Единственный сын, как прекрасный бриллиант...

Часы повторяют: "тик-так", как "люблю".

А мама баюкает: "ай-лю-лю-лю!"

 

Я песенку слышу – мне скрипка поёт,

И сердце в груди замирает моё...

Так мама мне пела, про милый наш край.

Прошу, музыкант, о, играй мне, играй!