Yesterday

Илья Амиантов
На мотив одноименной песни Пола Маккартни

Я в тот день
Приоткрыл, казалось, в счастье дверь,
Но что делать, жизнь полна потерь,
И ночь настала в ясный день.

Сад любви
Растерял вмиг все свои цветы,
Так внезапен был удар судьбы
В тот ясный день, не странно ли?

Припев:
Что же я сказал ей не то,
Знать лишь ей.
Может, все исправить бы смог
Я в тот день.

Я в тот день
Как позволить мог исчезнуть ей?
В том вина моя, но вижу цель,
Вернуть наш прежний ясный день.

Припев:
Жизнь как дивный сладостный сон
Только с ней.
Значит, мне вернуть надо тот
Ясный день.

Замечание. Переводя песни, я стараюсь добиться такого эффекта, чтобы комфортно было бы петь караоке прямо под сопровождение оригинала, в котором не подавлен голос исполнителя на исходном языке. Это достигается точным соблюдением исходного ритма и максимально возможным созвучием ключевых фраз и ударных слогов.


        Оригинал Пола Маккартни:

        Yesterday,
        all my troubles seemed so far away
        Now it look as though they're here to stay
        Oh, I believe in yesterday

        Suddenly,
        I'm not half the man I used to be
        There's a shadow hanging over me
        Oh, yesterday came suddenly

        Chorus:
        Why she had to go I don't know,
        she wouldn't say
        I said something wrong, now I long
        for yesterday

        Yesterday,
        love was such an easy game to play
        Now I need a place to hide away
        Oh, I believe in yesterday

        Chorus:
        Why she had to go I don't know,
        she wouldn't say
        I said something wrong, now I long
        for yesterday