над

Айра Дж Морис
над

Душа твоя как бабочка мертва,
/Пускай нутро её продолговато/ -
Когда бы дожила до пубертата
Едва-едва,
Не смерть, так пыль, прогноз погоды, Хронос
Её бы доконали. Но и ты
Намного ближе к ангельскому роду,
чем я к Харону.
Что было нами - было лучше тем,
что было,
Напрягая глазомер.
Когда бы лодка не давала течь
И каждый бы не думал: алилуйя,
Спускаясь больше вниз, чем больше вверх.

**
Худое, утомленное лицо
случайно отразившееся в
Чужом зрачке, черты свои в кольцо
хрусталика невольно сохранив.
Из чащи глаза как пернатый лев
Прокрадываясь выходцем ночи
поверх того, чей меркнущий рельеф
от темноты почти неотличим.