из апатии вышел поэт...

Алла Богаева
К. П. Кавафис. Вот Он
перевод Евгении Казанджиду


Из Эдессы - и в Антиохии чужой - безвестный,
он пишет много. Вот, наконец, папирус завершён
последний. И с этим восемьдесят три

произведенья в целом. Но поэта
так утомило бесконечное стихосложенье,
на языке на эллинском большое напряженье,
что стало в тягость ему всё: и то, и это. -

Одна лишь мысль живит его внутри
и из апатии выводит - чудесное Вот Он,
что некогда во сне услышал Лукиан известный.



            1898г. Август



           Перевод с греческого
               21.03.2018г.
                17:20



           Источник: http://www.kavafis.gr/poems/content.asp?id=90&cat=1


   * Эдесса - древний город, столица Осроены, важный центр раннего христианства.

  ** Антиохия - древний город, одна из столиц государства Селевкидов.

 *** Лукиан Самосатский(около 120 - после 180 гг. н. э.) - древнегреческий писатель. В сатирических сочинениях Лукиан высмеивал общественные, религиозные и философские предрассудки.


     Алла-Аэлита


из апатии вошел поэт
опять строчит очередной сонет
под сотню наберётся
читатель ни гу-гу
и даже не смеётся
и снова он за стол садится
выводит буквы на страницах
да это хлам
возьми, сожги,
и больше лучше не пиши
но ты упрямо входишь в раж
неподражаемый ты наш
из апатии вышел поэт...

08.06.2019 20:18