Вот замер лета шаг...
Как зрелости - доспеть?
Иная ль сцена, иль душа -
вердикт начну ей петь.
Завьюжить, чтоб изжить,
сживаючись с зимой...
Ступай, себе сосулькой скуй
твоей невесты зной.
(Эмили - любовнику, прекратившему с ней отношения:
начатому дОлжно закончиться, пусть не с тобой.)
**********************************************
'Twas here my summer paused by Emily Dickinson
'Twas here my summer paused
What ripeness after then
To other scene or other soul
My sentence had begun.
To winter to remove
With winter to abide
Go manacle your icicle
Against your Tropic Bride.