Twas here my summer paused by Emily Dickinson

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев
Вот замер лета шаг...
Как зрелости - доспеть?
Иная ль сцена, иль душа -
вердикт начну ей петь.

Завьюжить, чтоб изжить,
сживаючись с зимой...
Ступай, себе сосулькой скуй
твоей невесты зной.      

 


(Эмили - любовнику, прекратившему с ней отношения:
начатому дОлжно закончиться, пусть не с тобой.)

**********************************************
'Twas here my summer paused by Emily Dickinson

'Twas here my summer paused      
What ripeness after then         
To other scene or other soul      
My sentence had begun.            

To winter to remove             
With winter to abide            
Go manacle your icicle            
Against your Tropic Bride.