О, друг мой, где ты? И в эту, смятенной бурей...

Екатерина Демидова Елецкая
Рабиндранат Тагор
Гитанджали
(Жертвенные песнопения)
Вольный перевод.

24
О, друг мой, где ты?
И в эту,
смятенной бурей
пойманную ночь,
ты дома?
Когда,
словно отчаявшись,
часами,
раскинув тучи, стонут небеса,
и мне не спится,
ты - дома?
Смотрю в дверной проем,
и с темнотой сроднившись,
мечтаю о тебе…
Каким путем идешь ты?
По сонному ли берегу реки,
что темно – фиолетово сияет?
Или впотьмах
уединенною опушкой
бессонно
направляешься ко мне,
во тьме тревожной ночи?
Так где ты, друг мой?..
О, где б ты ни был,
отыщи меня…

Апрель - май 2019 года.