Уныло скрипка плакала в саду

Марина Евсенева
Уныло скрипка плакала в саду,
И лунный свет маэстро освещал.
И птицы замолкали на пруду,
Когда маэстро жалобно играл.

Он здесь казался древним стариком,
Который ключ скрипичный потерял.
А раньше так владел эти ключом,
Что стоя зал ему рукоплескал.

И вот сейчас один в ночной тиши
Он скрипкой своё сердце надрывал,
Играл неистово в безудержном бреду.
И сад восторженно мелодию внимал.

Седой совсем, в залатанном манто
Он так играл, что слёзы шли из глаз.
А в этот сад в коротеньком пальто
Один мальчишка вторгся через лаз.

Он, притаясь, следил за той игрой,
Восторженно взирая, чуть дышал.
Он никогда не слышал до сих пор,
Чтоб кто-нибудь так здорово играл.

Но вдруг маэстро резко замолчал,
И скрипка замерла в его большой руке.
"Ещё сыграйте" - мальчуган сказал.
Маэстро вздрогнул и пошёл к реке.

Но вдруг он обернулся: "Кто тут есть?"
И маленький увидел силуэт,
И предложил мальчишке подойти
И постараться с ним сыграть дуэт.

"Но у меня нет скрипки, нет смычка,
А ваше соло - самый лучший приз.
И если вам не трудно, я прошу
Сыграйте мне мелодию на бис."

Старик сказал: "А хочешь сам сыграй?"
"Я не умею" - мальчик отвечал.
"Тогда тебя я буду обучать,
Мы можешь прям сейчас с тобой начать.

И мальчик стал великим скрипачом.
Ему маэстро ключ свой передал.
И всё мальчишке стало ни по чём,
Он знаменитым музыкантом стал.

Маэстро вскоре умер без пиар,
Но в благодарность за его труды
Мальчишка ночью приходил в тот сад,
Чтоб музыкой согреть его пруды.