АВТОэпитафия

Владимир Потаповский
                Язык листьев и трав  –  человечий.
                Сказано ими Эн архе эн логос...


                Вита нуова, здорово!
                Я как всегда, не готова...


                Верба – тёзка слова.
                Verbis – тёзка вербы...


                Автоэпитафия

                Под камнем сим  –  пустое тело
                той, что сказала не со зла
                гораздо больше, чем хотела,
                гораздо меньше чем могла.

                ....................  Вера  Павлова



 А В Т О Э П И Т А Ф И Я
     ( СловонедержАние)


Всю  жизнь  болтала  без  умолку.
Страдали  все:   семья,  друзья.
Гораздо  больше  было  б  толку,
Когда  б  молчала  больше  я.


Бывало,  сочиню  стихи  я,
И  –  ну!  –  соседей  донимать!
Вопят  те:   « Бедствие!    Стихия! »
( Меня  звала  так  в  детстве  мать:


Я  ведь  и  ей  стихи  читала,
И  мать,  чтоб  на  часок  уснуть,
Мне  ложкой  каши  всё  мечтала
Хлебало  –  хоть  на  миг!  –  заткнуть.)


Не  понимали,  видно,  черти,
Что  тараторю  не  со  зла:
Ведь  я  сказала  им,  поверьте,
Гораздо   МЕНЬШЕ,   чем  могла!


Ведь  я  могла  всех  “непоЭтов”
Стихами,  просто,  «утопить»,
Но  я  боялась,  что  за  это
Меня  начнут  соседи  бить.


AMOR   CAECUS!(1)   –   (да  уж,..  скверно...   
Любовь  –  к  стихам!  –  была  слепа...)
«AMOR   OMNIA   VINCIT!(2)   –  верно!»   –
Я  думала...    Была  глупа...


Мне:   « Дацзыбао! »  –  вслед  кричали
( Мол,  я  –  для  лозунгов  доска...),
Родные  –  головой  качали,
Крутили  пальцем  у  виска.


Но  «русского»  мне  было  мало!
“Урок”  решила  преподать:
Чтоб  все  тут  сдохли   ( DOLO   MALO(3)!)   –
Латынью  надо  “забодать”!


EX   LIBRIS(4)   древних   ( EX  CATHEDRA(5)!)   –
Весь  ум!..    ALEA   JACTA   EST(6):
Латыни  зачерпну  я  недра  –
Соседей   (напрочь!)   зависть  съест!


NIL   ADMIRARI(7)   –  подлый  принцип,
Когда  судачат  про  меня.
С  латынью  я  пойду  “на  приступ”,
Чеканной  фразою  звеня!

___________________________________________________________
1  –  Amor  caecus  –  Любовь слепа  (лат.)
2  –  Amor  omnia  vincit  –  Любовь побеждает всё  (лат.)
3  –  Dolo  malo  –  со злым умыслом  (лат.)
4  –  Ex  libris  –  из книг  (лат.)
5  –  Ex  cathedra  –  авторитетно,  «с кафедры»,  непререкаемо  (лат.)
6  –  Alea  jacta  est  –  жребий брошен  (лат.)
7  –  Nil  admirari  –  ничему не следует удивляться  (лат.)


CUM   GRANO   SALIS(8)   (иронично!),
Стишками  я  слегка  грешу;
Хоть   URBI   ET   ORBI(9)   (публично),
Но   BONA   FIDE(10)   я  пишу!


ERRARE   HUMANUM   EST(11),   братцы!
Пословица-то  –  не  фигня:
Мы  горько  можем  ошибаться!
... Сбежалась  вся  моя  родня!


Латынь  услышав   «IN   NATURA»(12),
Соседи,  скопом   (вашу  мать!
Ну,  где  же  ваша,..  блин,..  культура?!),
Меня  явились  убивать!


Кричали  дружно:    « Бей!    За  дело!
До  ручки  всех  нас  довела!.. »
... Душа  –  фюить!  –  и  отлетела:
Терпеть  уж  дальше  не  могла!


Вот  результат  –  могильный  камень:
              « HIC   JACET(13)   жуткое  трепло.
              Всех  нас  замучило  стихами!
              HABEAT   SIBI(14)!    Поделом! »


8  –  Cum  grano  salis  –  «с крупинкой соли»,  иронично  (лат.)
9  –  Urbi  et  orbi  –  «городу и миру»,  публично  (лат.)
10  –  Bona  fide  –  по доброй воле, искренно  (лат.)
11  –  Errare  humanum  est  –  человеку свойственно ошибаться  (лат.)
12  –  In  natura  –  в натуре, в природе  (лат.)
13  –  Hic  jacet  –  здесь покоится  (лат.)
14  –  Habeat  cibi  –  чёрт с ней,  «пусть владеет»,  поделом ей  (лат.)



...