Сижу, пью кофе, наблюдаю
А за окном другая жизнь
Как будто здесь не обитаю
Вдруг слышу цы от Цицзи Синь*
Какой-то дед, читая в шляпе
Шуршит страницами и взгляд
Куда-то вскользь направив к даме,
Ей излагает, как доклад
Мне эти строки непонятны,
Но в них я чувствую покой
Порой слова совсем невнятны,
Но обладают красотой
Приятно слышать чужеземца,
Его таинственную речь,
Язык смущённого туземца,
Что невозможно мне прочесть
А дама рядом красовалась
Держа в руке букет из роз
Она не интересовалась
Ни книгой, ни стихами грёз
А он читал с любовью редкой
Таких один на миллион
И прижимал рукою крепкой
Её ладонь, как купидон
_____________
* цы - жанр китайской поэзии, характеризующийся сочетанием строк разной длины
* Синь Цицзи - китайский поэт, писавший в жанре цы