Тайна озера Зюраткуль

Иван Есаулков
О, как давно всё это было
И затерялось всё в веках!
Здесь небольшое племя жило
У озера в седых горах.

Устои сохраняло племя
Охотников и рыбаков,
И медленно сочилось время –
Прошло так несколько веков.

Обычаев все эти годы
Никто из них не нарушал.
И уходил охотник в горы,
Рыбак на лодке уплывал.

И жизни нет, наверно, лучше –
Всем людям было хорошо...
Но пошатнул устои случай,
Что в племени произошёл.

Тогда в нём девочка родИлась,
Как дети все, она росла
И незаметно превратилась
В красавицу – так расцвела!

Тогда о ней заговорили,
И обошла молва весь край.
Амину сватать приходили
Все женихи. И Таганай –

Вождь племени, могучий воин,
Великий Повелитель Гор –
Её вниманьем удостоил
И обратил влюблённый взор,

И тоже захотел сосватать,
Себе Амину в жёны взять.
А та любила Акбулата
За храбрость, молодую стать!..

Как только наступает вечер
И всё вокруг идёт ко сну,
То подставляет сразу плечи
Могучий воин под Луну*.

Раз девушка затосковала,
На берег озера пришла.
Гладь озера всё отражала:
Луна-красавица плыла

И всю округу осветила,
Покоясь на плечах, Луна...
От изумления застыла
Амина - поняла она:

Её красу гладь отражала,
Её из вод светился взгляд!
Красавица возликовала –
Забыт несчастный Акбулат!..

Но сердце вдруг затрепетало,
Рванулось из её груди
И в воды озера упало,
Желая подлость упредить!

А на озёрной глади стынет
Белёсой пеленой туман,
И онемевшую Амину
Сменил из камня истукан...

Узнав об этом, сразу с горя
По девушке затосковал
Охотник и поднялся в горы,
Где сразу замертво упал.

Его друзья похоронили,
Огромный каменный курган
У той горы соорудили,
Назвали всё это Уван**.

И, по любви своей стеная,
Про всё на свете позабыв,
Ушёл вождь в горы, Таганаем-
Горой навечно там застыв...

-----
* «Таганай» переводится как «подставка луны».
** Уван – гора с курганом.