Голоса. Поэты средневековой Италии. Да Барберино 2

София Ладзарус
   
       Франческо да Барберино.
       Отрывок из поэмы " О правилах поведения и нравах сеньор".
         2 часть.

                *   *   *

    Коль милостынею жить захочешь,
    под лестницей сеньор не поджидай,
    чтоб передать записочку чужую.
    Ломотья хлеба ты не продавай.
    А если кто тебя посыльною отправил,
    то денежек чужих не оставляй себе.
    Проклятья ты не сыпь на голову того,
    кто хлеб тебе не подал.
    Коль молодуха ты и вся при всём,
    то попрошайничай на улице тогда,
    и в дом чужой ты заходи с оглядкой.
    Не перебарщивай, коль каяться начнёшь,
    правдивой будь.
    Не ври, чтоб выпросить побольше.
    Ни заклинаньем, ни письмом не наводи ты порчи,
    не гадай и приворотов не твори.
    Калеку из себя не строй,
    немую тоже,
    говори, если язык имеешь.

    Коль продавать ты вздумаешь товар,
    дела веди ты честно.
    Дам в заблужденье не вводи,
    что истинной цены всем ожерелиям не знают.
    От имени других ты разговор не заводи.
    И девушек молоденьких ты не дури.
    Остерегайся россказни плести ты ухажёрам пылким,
    что, мол, ты говорила с предметом воздыханий.
    А лучше будет, если скажешь сразу,
    что не сводня ты и ею быть не хочешь.
    Коль обещала уж словечко за кого замолвить,
    наруши обещанье.
    Ты штучек ювелирных не покупай на счёт сеньор
    и не неси их кое-кому, чтоб кошелёк набить.

    Коль церкви ты служить собралась,
    философа или учителя ты из себя не строй.
    Не обмани того, кто с Верою к тебе пришёл.
    В грехах людей не укрепляй
    и клириков к делам бесчестным не склоняй.
    Дары святые чужакам не дай,
    чтоб порчу наводить.
    Ты с Господом живи, коли себя Ему ты посвятила.

    Коль постоялый двор держать решишь, иль продавать
    попить-поесть,
    то продавай еду или ночлег, а не себя.
    Коль красотою ты наделена, то в перечень товаров её ты не включай.
    Своею лестью постояльцу не втирай очки,
    чтоб задержать его и путь его прервать.
    Вчерашних разогретых блюд ему не продавай.
    С гнильцою мясо не втюхивай гостям, как первой свежести продукт.
    А постояльца лошадей ты странным кормом не корми,
    чтобы хозяина оставить.
    Коней ты не вяжи и ночкой тёмной ты конских ног не спутывай.

    Из всех занятий же  займись тем, что тебе подходит.
    Коль ремесло какое опустил, на то своя причина.
   
   


      Se fossi accattatrice,
    non gir su per le scale
    a posta d'altra gente
    a fare all'altrui donne la 'mbasciata.
    Non lo pan rotto
    Se se' d'altrui mandata,
    non imboscar li danar' che ricevi.
    Non bestemiar chi non ti da del pane.
    E se tu se' per te giovane forse,
    acatta per le vie, in casa guarda
    come tu vai e come tu ti metti.
    Non far le tuo perdonanze maiori
    che sien di veritade;
    e non usare, accatando, le bugie;
    e non andar facendo brievi o scritte
    o indovine o fatture o malie;
    e non ti far piu inferma che sia,
    ne muta, se tu puoi paralare aperto.

      Se fossi mercivendola,
    fa' che raporti verita a tutti
    e rendi ragion vera;
    e non andar ingannando le donne
    che non sanno che vaglion le gioie;
    ne anco a lor parlar da parte d'altri,
    ne ingannar le giovani pulcelle.
    Guardati ancor di non dire agli amanti
    ch'aggi parlato a quelle che non parli;
    ancora e meglio dica non volere,
    e se prometti, di non attenere.
    Non comperar le gioie, e poi le porti
    da parte delle donne a que'cotali,
    per farti poi la borsa bene empiere.

      Se forse fossi conversa di chiesa,
    non ti mostrar filosofa o maestra;
    non ingannar chi a fede ti parla;
    non sicurar ne' peccati la gente;
    e per li cherci della chiesa tua
    non cercar cose disoneste mai;
    non dar di fuor le cose sante altrui
    per lor fatture o malie che si fanno;
    vivi con Dio, da che sei data a Dio.

      Se tu alberghi o dai mangiar o bere,
    vendi le cose, ma non tua persona;
    che s'hai bellezza alcuna,
    non la voler contar nelle derrate.
    Chi viene al tuo albergo,
    non gli tor le cose per lusinghe;
    nol far ristare e lassar cammino.
    Non vender le vivande riscaldate,
    ne carne ria per altra buona carne.
    Non dare a loro cavagli mangiar cosa
    da fagli rattenere,
    ne legar lor colle sete giunte
    e non li' ncavestrar la notte in prova.

      Ora ti lascio omai di tutte l'altre;
    prendi per te come ben ti conviene;
    che se ne sono alcune qui lassate,
    no e sanza cagion pensata innanzi.