When you keep silent Andrey Kostinsky 2019 Ru En

Марина Чиянова
когда ты молчишь
обнаруживается пустота
изгибами улиц
сопреходящих друг другом
и сыплется свет
к ногам твоим с холста
заполненного
победоснежным Иугом
когда ты молчишь
прислушивается речь
любая сама к себе
как к зеракалам иконы
и позволяет солнце
навзничь себя запечь
в собственных ножнах
для лучей погонных
когда ты молчишь
сопрекословлюсь я
пытаясь себя обнаружить
в возникшем без/ш/умье
и звукоточатся буквы
на бумагу чернично слезяся
будто связующий бог
из молчанья того умер


When you keep silent,
A void opens up
With crooked streets
Inhaling each other,
Encompassing each other.
Light starts rolling
From a canvas
To your feet,
And the canvas is full
Of  snowyictorious
South.

When you keep silent,
Your speech is self-concentrated,
Self-deciphering,
Self-revealing.
So, icons and mirrors
Reflect each other
In square meters
Of razor-bright Sun.

When you keep silent,
I countertell,
I oppose,
Trying to find myself
In a s-eye-lence
That is created,
That occurs,
And letters soundbleed,
Blurring like blueberries
In letters
Of which some
Are linked to all-considering,
cohesive deceased
God.

© Andrew Kostinsky, 2019, Kharkiv
Adaptive translation into English by Maryna Tchianova, 2019, Kyiv