Меня послали в магазин. перевод Несбит

Анастасия Смирнова-Сенцова
перевод стихотворения с английского языка - My parents sent me to the store - Меня послали в магазин
(by Kenn Nesbitt)

Я в магазин пошел за хлебом,
Но планы вдруг переменились.
Вы скажете , что всё нелепо ?
Но мне в покупку напросились :
Хомяк- толстяк, морская свинка,
Щенок и котик длинношерстный.
И черепаха, как картинка,
Мангуст и ящер расчудесный.
Малышка-крыса в белой шубке,
Мышонок серый - просто прелесть.
А также обезьянка в юбке,
Они домой ко мне хотели.
Когда я в дом привёз покупки,
Они концерт всем показали.
Отцу показывали зубки,
На маму лаяли, визжали.
Моя семья была, как в шоке,
Из дома всех, как будто смыло.
С тех пор на рынок нет дороги.
Вот так со мною всё и было.

*********************************



My parents sent me to the store
to buy a loaf of bread.
I came home with a puppy
and a parakeet instead.

I came home with a guinea pig,
a hamster and a cat,
a turtle and a lizard
and a friendly little rat.

I also had a monkey
and a mongoose and a mouse.
Those animals went crazy
when I brought them in the house.

They barked and yelped and hissed
and chased my family out the door.
My parents never let me
do the shopping anymore.