Гимн Новой Каледонии 2008 Коллект. авторство

Аркадий Кузнецов 3
Сплотимся вместе мы, как братья

О наших предков край священный,
Путь осветил нам ярко ты.
Мы воплотим в век современный
Отцов надежды и мечты.
Здесь, в сосен зелени гигантских,
Здесь, в праздничных огней тени,
В полях и в бухтах океанских
Сердца их бьют и в наши дни.

Сплотимся вместе мы, как братья,
Но не затем, чтоб воевать.
В путь, чтоб своё рукопожатье
Стране отдать!

Земля, известная почтеньем
К тем, кто отправился сюда -
Все города и все селенья
Предложат отдых им всегда.
Ты с давних пор ко всем терпима,
Ко всем приветлива, добра,
Ко всем заботой одержима,
Свободы вечная сестра.

Наследство наше - край различный,
Здесь Север, Юг, Луайоте.
Всех трёх провинций вид отличный
Пред нами в пёстрой разноте.
Мы, дети - родины обнова,
Её наследство сохраним,
Пусть вместе мы споём по зову:
Здесь день мы завтрашний творим!

Перевод - 2008

Оригинал:

Soyons unis, devenons fr;res
Premier couplet

; terre sacr;e de nos anc;tres,
Lumi;re ;clairant nos vies,
Tu les invites ; nous transmettre
Leurs r;ves, leurs espoirs, leurs envies.
; l’abri des pins colonnaires,
; l’ombre des flamboyants,
Dans les vall;es de tes rivi;res,
Leur c;ur toujours est pr;sent.
Refrain en nengone :

Hnoresaluso ke’j onome
Ha deko ikuja ne enetho
Hue netitonelo kebo kaagu
Ri nodedrane

Refrain en fran;ais :

Soyons unis, devenons fr;res,
Plus de violence ni de guerre.
Marchons confiants et solidaires,
Pour notre pays
Deuxi;me couplet

Terre de parole et de partage
Tu proposes ; l’;tranger,
Dans la tribu ou le village,
Un endroit pour se reposer.
Tu veux loger la tol;rance,
L’;quit; et le respect,
Au creux de tes bras immenses,
; Terre de libert;.

Refrains nengone et fran;ais
Troisi;me couplet

; terre aux multiples visages,
Nord, Sud, ;les Loyaut;,
Tes trois provinces sont l’image
De ta grande diversit;.
Nous tes enfants, tu nous rassembles,
Temp;rant nos souvenirs.
D’une seule voix, chantons ensemble :
Terre, tu es notre avenir.

Refrains nengone et fran;ais