Шота Руставели

Татьяна Цыркунова
Тамар-царица* властвует на троне,
Казны министром был поэт при ней…
Он честь свою и славу не уронит,
Финансы – проза, он же – соловей.

Влюблён в царицу – то удел поэтов,
«Горю в огне горнила…» – написал.
Не спит ночами, думы до рассвета,
«Я стихотворец, месх простой, вассал…»

Месхети – родина Шота Рустави,
Иль Руставели, так знакомо нам.
Он «Витязя»** прекрасного прославил,
Поэма, в ней воздвиг для сердца храм.

Век золотой правления царицы,
Блистала красотой, в ней свет ума.
Вокруг неё – прославленные лица,
И Богом одарённые сполна.

Месхети – деревушка близ Боржоми,
Здесь Вардзия – жемчужина пещер.
Тамар на фресках – память вечной бронью.
Правление её – благой пример.

Шота учился в Греции, в Афинах,
Знал языки, стихи, он был умён.
Задатки мудреца, талант повинны,
Что встал он в строй поэтов всех времён.

«Вепхисткаосани»*** поэма-эпос,
Была Бальмонтом переведена.
Естественность идей и духа крепость,
Трудом подвижника возведена.

Он в Палестине, в Иерусалиме,
Крестовый монастырь****… настигла смерть.
Достойна жизнь, бессмертная отныне,
Нет лучше места, чтобы умереть.

Жива поэма и она прекрасна,
Её хранят – культуры апогей.
И Грузия-страна в ней нитью красной…
Шота-создатель – свет и корифей…

Примечания:
*Тамар – царица Грузии с 1184 по 1213 год;
**Витязь в тигровой шкуре – поэма Шота Руставели;
***Вепхисткаосани – название поэмы на грузинском языке;
****Крестовый грузинский монастырь, в котором жил в последние годы и умер Руставели.