Утопия

Феофан Горбунов
Утопия.

Посвящено философу – утописту, Томмазо Кампанелло.

Первая часть.

Когда костёр сложили в Риме,
Чтобы Джордано Бруно сжечь,
В Неаполе бросят в темницу,
Томмазо Кампанеллу, там.

То, инквизиция «святая»,
Расправиться решила там.
С монахом же, для них, мятежным,
В ереси уличат его.

Имя Томмазо Кампанеллы –
Как настоящее звучит:
Джованни Доменико. После,
Стал Кампанеллой он уже.

5 сентября 1568 года
Где юг Италии родился,
В Калабрии – в селе Стило.
С детства у мальчика, стремленье,
Было – науки все постичь.

В 13 лет, он чуть не умер,
От воспаленья мозга там,
Через два года он постригся,
В монахи. Став Томмазо, там.

(Томмазо – «Фома»).

Известно, что уже в те годы,
Высказывал там инок сей,
Несвойственную для монаха,
Непримиримость там свою.

Например требовал, чтоб Папа,
Римский, там уничтожил все,
Противные католицизму –
И протестантство, и ислам.

В те времена, те убежденья,
Не настораживала там,
То окружение, что было,
Вокруг Томмазо в годы те.

Всех удивляло там другое –
Не выступал Томмазо тот,
Там против Иудеев. Странно,
Но, это объяснялось, так:

«Однажды Кампанелла встретил,
Под сводами монастыря.
Как – то загадочного старца,
Откуда – неизвестно был.

И так попал под обаянье,
Что с ним провёл тот много дней.
В обитель свою возвратившись.
Измученным на вид он был.

Бледный, с блуждающим там взглядом,
Искажены черты лица.
Произносящего всё время.
Всем непонятные слова.

Некий раввин был этим старцем.
И якобы, тот посвятил,
Томмазо Кампенеллу в тайны,
Магии, астрологии.

Отцы – доминиканцы как – то,
Отправили Томмазо там,
В путь, беспокойного монаха.
В Козенцу. Диспут там вели.

(Он должен был защищать там доминиканскую идеологию
Против нападок собратьев – францисканцев).

Он выполнил это блестяще,
Хотя неприязнь там была,
Монахов, орденов там разных,
Друг к другу. Как и вер других.

Воинственный пыл калабрийцев,
Там проявлялся и к другим –
Захватчикам, уже испанским,
Весь юг Италии был их.

Пройдя уже весь путь гонений,
За постоянные бунты.
Против порядков монастырских,
За мистику – он пострадал.

Четырежды был  арестован,
По разным обвинениям.
В «ереси» стал подозреваем,
Такой он статус получил.

Вторая часть.

1599 год
Томмазо – не остановился ж,
На этом. И задумал там,
Освободить с людьми своими.
От тирании свой народ.

Село Стило там стало центром,
Заговора. Монахи там,
Орденов разных. С Кампанеллой,
Собрались вместе все они.

Они там побратавшись, стали,
Обдумывать способы все,
Родины, там, освобожденья,
От ига, что их там гнетёт.

Главной задачей объявили,
Изгнанье из своей страны.
Иезуитов, тех монахов,
Ордена, что из Испании.

(Сообщники Томмазо считали их худшими из врагов Евангелия).

В том христианском всё же деле,
На помощь должен был прийти,
К тем заговорщикам – турецкий,
Морской отряд из мусульман.

(Отряд под предводительством Гассана Сигале)

Всё это было уж готово,
Исполнить, чтобы этот план,
Предали их. Королю сдали,
Велел схватить монахов тех.

Томмазо в цепи заковали,
В темницу замка поместив.
Кастель – дель – Ово поместили,
В Неаполе, который был.

И он к несчастью попадает,
К иезуитам. Коих он,
Так ненавидел. Инквизитор,
Главный их – решил отомстить.

(Клаудио Аквавива – сделал всё возможное, чтобы
Томмазо жестоко отомстить).

Чудовищным пыткам подвергли,
Томмазо Кампанеллу там.
Злоба палачей была страшной,
У жертвы рвали кожу там.

Лоскутьями она свисала,
Так, истязали те его.
Неоднократно был допрошен,
Пред инквизицией там той.

Через несколько недель только,
От Кампанеллы удалось.
Добиться части лишь признанья:
«Мечтал республику создать!»

В пыточной камере, Томмазо,
Стал имитировать тогда,
Там, сумасшествие. Которым,
Ответственности б избежал.

Не предавали сумасшедших,
В то время смертной казни там.
И инквизиторы там были,
Поставлены им все в тупик.

«Безумен ли, тот Кампанелла?»
Предприняли те палачи,
Там изощрённую и пытку.
Вельей - то, «пробудитель» там.

Ту, не выдерживали пытку.
Связали руки за спиной.
Затем, подтягивав, сажали,
На эту самую велью.

(Вельей – треножник с острым колом)

Подтягивали – опуская,
В тело врезалось остриё,
Дикая боль. С ран кровь струилась,
То делали – сорок часов.

И умирающую жертву.
Перенесли там, наконец,
В темницу вновь, где он был раньше,
Где долго приходил в себя.

(Через шесть месяцев Томмазо пришёл в себя, после
Всех перенесённых страданий).

Одному Богу там известно,
Как, выжил тот Томмазо там.
После ж физических подъёмов,
Шло укрепление души.

Большую часть всех сочинений,
По философии, он смог,
Там написать в этой темнице,
Где проведёт 26 лет.

(Среди его трудов – «Побеждённый атеизм», «Несчастия Калабрии»,
«Город Солнца», Письма к Галилею»)

За долгие годы в темнице.
Он в заточении своём,
Всё ж изучал и медицину,
Магию, астрологию.

Большим подспорьем для Томмазо,
Полезными стали труды,
Врача – анатома в то время,
Андреаса Везалия.

1634 год
В тот год получил Кампанелла,
Освобожденье, наконец.
Тайком Италию покинет,
Во Францию отбыл там он.

Философа любезно принял,
Людовик (13) – Франции монарх.
Милостями его осыпал,
Все сочинения издал.

(Издал с согласия Сорбонны)

Король бездетен был в то время,
(Был равнодушен он к жене,
И к женщинам). Но, к удивленью,
Томмазо – сына предсказал.

И вскоре после появленья,
Будущего короля там,
Людовика (14) – умер Томмазо,
В 70 лет, от роду там.

Третья часть.

В трудах Томмазо Кампанеллы,
Утопия шла в основном.
Известный роман «Город Солнца»,
Главной утопией с них был.

В нём о строительстве мечтает,
На несовершенной земле,
Там копии Божьего Града,
Или Города Солнца, там.

Рассказ о городской коммуне,
С определённой целью был:
Увлечь людей там на созданье,
Общества – нового для всех.

Без частной собственности было б,
Неравенств социальных всех.
И от семьи даже свободных,
Не отягощало, чтоб ничто.

Искренне думал – государство,
Которого, целостность там,
И неприкосновенность также,
Жрецами обеспечится.

Жреческой магией, точнее,
Где дети будут взяты там,
В общественное воспитанье,
Чтоб не касались там семьи.

Трудоспособные все люди,
Работают. И должны там,
Науками все заниматься,
И просвещение к тому ж.

И это, тогда государство,
Имеет право там уже,
Существовать и развиваться,
Жизнеспособным будет там.

«Соляриев» - жителей Града,
Томмазо поселить решил,
На острове там отдалённом.
Тапробана – с названьем, тот.

В городе ими управляли,
Высший судья там, и мудрец.
Философом Великим звали,
Иль Метафизиком, его.

И в тоже время он являлся,
Церкви главой, и представлял,
Бога там на земле, при этом,
При нём Триумвират там был.

Заведовал «войной» там, первый,
Другой – искусствами уже.
Третий - за сохраненье расы,
Точнее – её чистоты.

И все правителя четыре,
Власть безграничную имев,
Священниками были также,
И судьями там ко всему.

Выслушивали подчинённых,
И исповеди. Исполняв,
Общественный там культ над всеми,
Судили, Смерть, определяв.

(Так же  - к изгнанию кого – то, кнуту, лишению общего стола,
И любви женщин).

По мнению же Кампанеллы:
«Зло порождает эгоизм,
Не только индивидуальный,
И коллективный дух семьи.

А частные все интересы,
В Городе Солнца – это грех,
Который во что бы то не стало,
Следовало там победить.

Трудно читать без содроганья.
Идеи жутковатые,
Что посвящённые там были,
Их брачным отношениям.

Был Кампанелла беспощаден:
Пока человек там любил,
Свою семью – работать должен,
На них. Но, не на общество.

Не заключались в Граде Солнца.
Там браки постоянные.
Временные связи лишь только.
Регламент дают судьи им.

Этот вопрос был очень важен,
Ради лишь улучшения,
Там человеческой природы,
Лучше сказать – породы их.

Комнаты общей их там, спальной.
У женщин, не было, мужчин,
«Воспроизводства» акт, не должен,
Лишь по капризу проходить.

Или банальных побуждений.
Астрологи, по звёздам  там,
Время предсказывали паре,
Чтоб временный создать союз.

Мудрые судьи выбирали,
Там подходящие уже.
Друг другу пары, для союза,
От них зависела та связь.

Тщательно всех новорождённых,
Осматривали строго там,
В живых здоровых оставляли,
Воспитывали скопом всем.

Утопию «Города Солнца»,
Что Кампанелла написал,
Впоследствии уже читали,
Борцы «за счастье всех людей».

(Читали - итальянские карбонарии, французские коммунары, польские
Повстанцы, русские революционеры, читал эту книгу Ленин).

А жизнестойкость Кампанеллы,
Стала примером – подражать,
«Науке выживать» учились,
Но, не ценой предательства.

Ценой находчивости умной,
Мужества и бесстрашия.
Творения всех утопистов,
Рассматривались в СССР.

И не смотря на то, что всё же,
Что нежизнеспособны те,
Идеи, что там предлагались,
Но, привлекали многих там.

После победы революций,
В Москве же у стены Кремля,
Был обелиск тогда воздвигнут,
«Борцам всем за свободу», там.

И среди прочих имён разных,
Высечено в граните том,
Имя  борца, пусть утописта,
Томмазо Кампанеллы, там.