Скоро весна!

Веселинка Стойкович
Скоро весна!
Веселинка Стојковић (СЕРБИЯ)
Препев на руски језик: Светлана Пригоцкая
http://stihi.ru/2016/02/24/5560


Веселинка Стојковић

Пролеће ће ускоро

Ништа се не мења, све је исто,
а пролеће ће ускоро.
Додуше, сунце је још ниско и хладно је.

Висибабе одавно цветају,
и трава се извија из снега,
али птице ћуте. Само понеки врабац,
или и читаво јато, слети на мој прозор.
Тада разговарамо:
они кљуцкају мрвице, а ја их гледам.
Док размењујемо мрвице,
или и читаву скалу љубави,
топло њима у срцу, топло мени.

Онда их испратим погледом до јабуке,
па даље, и опет је све исто:
немоћ ме не напушта, а пролеће ће ускоро.



СКОРО ВЕСНА!
         
Ничего не меняется, всё по-прежнему,
Наступает весна.
Солнце низко и холодно,
Но цветут подснежники
Из-под снега зелёная травка видна.
В роще птицы молчат,
Но один воробей
Прилетает к окну моему.
Иногда воробьи целой стаей летят,
Крошки хлеба клевать позову.
Пока крошки клюют воробьи у окна
Наблюдаю всю гамму любви,
Им на сердце тепло,мне тепло, тишина...
Провожаю до яблонь вдали…
А потом всё по-прежнему,
Слабость, снова я одна у окна,
Но цветут на полянах подснежники,
Светит солнце, приходит весна!


СКОРО ВЕСНА!

Ничего не меняется, всё то же самое,
А скоро весна!
Однако, солнце ещё низко и холодно ещё.

Подснежники уже давно цветут
И трава видна из-под снега,
А птицы молчат. Только иногда воробей,
Или целая стая садится на моё окно.
Тогда болтовня:
Они клюют крошки, а я наблюдаю за ними,
При обмене крошками
Я читаю всю гамму любви,
Согреваю их сердцем, тепло и мне.

Затем провожаю их взглядом до яблонь,
А дальше, потом всё то же самое:
Слабость не покидает меня, а скоро весна!

Художник: Александр Прокопенко