Гимн Пакистана 1952 Абу Аль-Асар Хафиз Джаландхари

Аркадий Кузнецов 3
Хранится небом пусть страна,
Дарится хлебом пусть страна.
Тебе ведь жребий славный дан,
Мой Пакистан!
Ты в вере крепкой будь, страна!
Предназначенье в том страны,
Чтоб братству были мы верны.
Пускай народ, земля и власть
Блистают, встретив звёздный час,
И цель ведёт благая нас!
Звезда и серп – наш флаг пусть даст
Свершенья, счастье нам дарит.
И пусть он прошлое хранит,
Дней наших славу осенит,
В грядущее манит,
Как дар Всевышнего, нас укрепит!

Перевод (с использованием подстрочника) - 2004

Оригинал (транслитерация):
    Pak sarzamin shad bad
    Kishvari hasin shad bad
    Tu nishani azmi ali shan
    Arzi Pakistan!
    Markazi yaqin shad bad

    Pak sarzamin ka nizam
    Quvvati Ukhuvvati avam
    Qaum, mulk, saltanat
    Payindah tabindah bad!
    Shad bad manzili murad

    Parchami sitarah o hilal
    Rahbari taraqqi o kam;l
    Tarjumani mazi, shani hal
    Jani istiqbal!
    Sayahyi Khudayi Zul jalal