Гимн Индии Рабиндранат Тагор Душа народа 1911

Аркадий Кузнецов 3
Дух народов наших, Индии создатель,
Славься, о властитель, о судеб вершитель!
Ты – в сердцах в Пенджабе, Синдхе, Гуджарате,
Ориссе, Бенгале; где дравидов всех обитель;
Средь маратхов; в Виндхья; Гималаев житель,
Ганг и Джамна слышат твоё имя, повелитель!
Имя то разносят волны океана,
Ждя благословенья и хваля тебя!
Славься, вождь народов, Джана-Гана-Мана,
Ведь тобой вершится Индии судьба!
Славен будь, славен будь, славен будь, славен, славен, славен будь!

Днём и ночью голос твой несётся властно
Из конца в конец земель и стран
И зовёт индусов, сикхов и буддистов,
Джайнов, парсов, мусульман и христиан.
И Восток, и Запад чтят тебя повсюду,
И хвалы сложились в ленты вкруг тебя!
Славься, ты, что вместе слил сердца народов,
Ведь тобой вершится Индии судьба!
Славен будь, славен будь, славен будь, славен, славен, славен будь!

Ты из века в век идущих направляешь,
Что идут стезёю наций взлётов и падений.
О возничий времени! Под грохот колесницы
Днём и ночью зрится поступь поколений.
Звук твоей трубы в сердца зовёт надежду,
Даже в дни, когда так гибельна борьба.
Тебе слава, путь творящему народов,
Кем вершится нашей Индии судьба!
Славен будь, славен будь, славен будь, славен, славен, славен будь!

В темноте густой, глубокой прежней ночью
Всю страну сковал, как смерть, глубокий сон.
Но с любовью на печальный лик отчизны
Был твой взор тогда, мы помним, устремлён.
И во время самых страшных сновидений
Ты, как мать, её ласкал, о ней скорбя.
Тебе слава, избавителю и другу,
Кем вершится нашей Индии судьба!
Славен будь, славен будь, славен будь, славен, славен, славен будь!

Ночь проходит, и над горною грядою
На Востоке занимается заря.
Птицы уж поют, и ветерок рассветный
Обвевает нас, жизнь новую даря.
Луч любви благословеньем будит спящих,
Ныне счастлива страна, к ногам твоим припав.
Тебе слава - кто властителей властитель,
Кем вершится нашей Индии судьба!
Славен будь, славен будь, славен будь, славен, славен, славен будь!

Перевод (с подстрочника) - 2003-2004

Оригинал (транслитерация):

Jana-gana-mana-adhinayaka jaya he Bharata-bhagya-vidhata
Panjaba-Sindhu-Gujarata-Maratha Dravida-Utkala-Banga
Vindhya-Himachala-Yamuna-Ganga uchchala-jaladhi-taranga
Tava Subha name jage, tava subha asisa mage,
gahe tava jaya-gatha.
Jana-gana-mangala-dayaka jaya he Bharata-bhagya-vidhata.
Jaya he, Jaya he, Jaya he, jaya jaya jaya jaya he.