Шри Ауробиндо. Мелкое эго - сонет

Ритам Мельгунов
Эго — фантош, что Мира Мать создала,
В трудах Природы мелкий куш стяжая,
Жизнь — Ею данный найм — не оправдало,
Лишь требует, долгов не возвращая.

В ткань бытия вплетаясь с нитью каждой,
В нас все движенья жизни эго мутит:
И в альтруизм наш гордый вкралось даже —
Ни уголка та низость не упустит!

На волю путь — лишь вверить сердце, душу
Тебе, и ум, и тело, каждой клеткой,
И жить, Тобой проникшись, миросущим, —
Тогда растает в свете морок мерзкий.

Простившись с бунтом, потечет природа
Дыханьем духа в ширь, покой, свободу.


26 сентября 1939 г.


Фантош — то же, что марионетка (от итал. fantoccio кукла, чучело).


Перевод с английского:
Ритам Мельгунов
28—29.06.2019



* * *


 
Sri Aurobindo


The Little Ego


This puppet ego the World-Mother made,
This little profiteer of Nature's works,
Her trust in his life-tenancy betrayed,
Makes claim on claim, all debt to her he shirks.

Each movement of our life our ego fills;
Inwoven in each thread of being's weft,
When most we vaunt our selflessness, it steals
A sordid part; no corner void is left.

One way lies free, our heart and soul to give,
Our body and mind to Thee and every cell,
And steeped in Thy world-infinity to live.
Then lost in light, shall fade the ignoble spell.

Nature, of her rebellion quit, shall be
A breath of the spirit's vast serenity.


26.09.1939