Buna Vestire - fragment - Zaharia Stancu - с румын

Валерий Цыбуленко
Poate stelele sunt flori, numai flori,
Pe care nimeni nu le rupe,
Ori poate sunt fructe prea coapte, mustoase, gustoase
;i-a;teapt; ceasul mare-al scutur;rii.
Poate cerul e marele fluviu albastru
Cu izvoarele-n raiul uitat,
Poate stelele-s luntrii de aur,
Poate luna e vechea corabie ce poart;,
Spre un nou Ararat,
Lumea de m;ine
Care n-a gustat ;nc;
Din arborul cunoa;terii un rod,
Poate Calea Lactee
E drumul alb pe care albe
Se plimb; sufletele mor;ilor
;n a;teptarea noii ;nvieri.



(перевод по мотивам верлибра)

Возможно, звёзды - это розы... Иль пионы,
ломать которые нам не дано исконно.
Иль фрукты спелые... Но их срывать не надо -
ведь только тронь - и небо вспыхнет звездопадом.
Быть может, ширь и глубь небес - река большая,
начало взявшая своё в истоках Рая,
и звёзды на её воде - ладьи златые,
перевозящие мечты в миры иные.
А месяц, судя по всему, ковчег... - дрейфуя,
он ищет Новый Арарат. Пока - впустую...
Кто на борту его плывёт, мы знать не в силах,
зане запретный знанья плод лишь надкусили.
Быть может, Млечный путь, действительно, дорога,
спешат по коей души к Божьему порогу,
и, озарённые Всевышним проявленьем,
по ней гуляют в ожиданье Воскресенья...