Маленький пингвин

Вальдемарус Садыккаус 2
А ну-ка, дедушки, а ну-ка бабушки, зовите все своих внучат, и им былинами или  же сказками в тиши порадуйте сердца.
ДОРОГИЕ ДЕТИ!
    Идите сюда и слушайте меня все. Я хочу рассказать вам сказку. Рената, Петя, Маша, Ваня, Мэри, Ойседа, Том, Татьяна, Оксана, Луиза и Гирош! Вы белые, чёрные и жёлтые дети, иди все ко мне и слушайте

                МАЛЕНЬКИЙ ПИНГВИН.
                (Английская сказка.)
  Маленький пингвин  находился ещё в яйце. Но он очень хотел наружу. Он хотел бегать и играть с другими пингвинами.
   Он пытался пробить скорлупу яйца. Наконец это ему удалось Пум появился на свет.
   Пингвиниха-мама посмотрела на своё дитятко и удивилась «Что же это?» - подумала она. «Все пингвины чёрные и белые, а её дитятко коричневый. Может быть, он только сверху коричневый?» И она сказала Пуму: «Подойди-ка сюда, я хочу тебя почистить».
   Пингвиниха-мама начала чистить Пума чистить своим клювом.  Но изэтого ничего не вышло. Он, как был коричневым, так и остался коричневым.
   Тогда мама закричала: «Я не знаю, что мне делать!» Она намазала Пума мёдом. Затем она позвала полярного медведя Грампи и попросила его почистить её дитятка. Грампи с удовольствием облизывал маленького пингвинёнка. Но Пум оставался коричневым.
   Тогда Грампи сказал: «Мы сделаем это так просто: Пум заберётся на снежную гору и затем скатится с ней вниз. Снег определено смоет коричневую краску».
   Пум взобрался на снежную гору и скатился вниз. Затем он отряхнул снег. Но он всё ещё оставался коричневым.
  Что тут поделаешь?
   «Я спрошу белую сову,» -решила пингвиниха-мама. «Сова очень умная».
   Белая сова сказала: « Какая же вы глупая! Разве вы не знаете, что маленькие пингвины всегда коричневые? Лишь когда они вырастают большими, они становятся чёрными и белыми».
Перевод с немецкого Вальдемаруса..
*****