Чукотская сказка

Татьяна Грахова
Камлает небесный шаман
И яростно бьёт в бубен солнца,
Пустилась пурга на обман,
Глядит в ледяное оконце.

Всё ждёт, что оттает простор,
Достанет олень белый ягель,
Тогда, как холодный топор,
На тундру снега её лягут.

Чтоб жизнь заморозить навек,
Чтоб властвовать всласть безраздельно,
Ни зверь, ни смешной человек,
Не брались делить бы с ней землю.

Но ведает мудрый куркыль,
Что нету пурге больше мочи,
В ловушке торосов закрыл,
Её он до зимней злой ночи.

Пусть летом морошка растёт,
Цветов распускаются почки,
И свистом евражка зовёт
Погреться на солнечной кочке.

А старый седой Кереткун
Морскому поможет народу,
До белых, зимой литых лун,
Он даст им резвиться свободу.

Чтоб пара родилась бельков
У нерпы в ледовой берложке,
Чтоб множилось стадо китов,
Плодились моржи чтоб на лёжке.

Когда же придут холода,
И ночь упадёт к изголовью,
Охотник намажет тогда
Брюшко пеликена жертв кровью.

Не ради забавы добыть
Захочет зимою он зверя,
А чтобы семье его жить,
И дальше в приход лета веря.

И будет в яранге тепло,
Собаки от юколы сыты,
И по снегу нарты легко
Скользнут, словно ветром подбиты.

Зима не загасит огонь,
И жизнь не задушит морозом,
Раскроет встреч солнцу ладонь
Весною полярная роза.

                Ягель - белый мох, пища оленей.
                Куркыль - ворон, создавший мир.
                Кереткун - бог морских животных.
                Евражка - северный суслик.
                Белёк - дитёныш нерпы, родится белым, как снег.
                Пеликен - чукотский идол, забирает на себя дурную
                энергию, помогает охотнику.
                Юкола - сушёно-вяленое мясо рыбы или оленя.
                Полярная роза - местное название азалии с жёлтыми
                цветами, произрастающей в тундре.
                Нарты - лёгкие сани.