Разговор с Хайямом 12

Рь Голод
Подстрочник:

Как жаль, что окончена книга юности,
Что та ранняя весна жизни прошла.
Та птица радости, которую звали молодость,
Увы, не знаю, когда пришла и когда ушла.


Перевод:

Как жаль, что юности окончена глава,
Что ранняя весна к чужим садам ушла,
Та птица радости, что молодостью звали,
Мелькнула меж ветвей, была иль не была.


Ответ:

Не жаль, что юности окончена глава,
Что ранняя весна к чужим садам ушла,
Та птица радости, что молодостью звали,
Пусть с золотым хвостом, -- как ты была глупа!


написано для Клуба Золотое Сечение, на конкурс