Гимн Гватемалы 1896 Хосе Хоакин Пальма

Аркадий Кузнецов 3
Гватемале - удачи! Алтарь твой
Никогда не сквернит пусть мучитель,
Не плюёт тебе в лик притеснитель,
Не склоняется раб в ярме вниз!
Да спасётся земля в день грядущий
От вторжений пришельцев невзгоды.
Знамя реет под ветром свободы,
Победить или погибнуть - девиз.

Знамя реет под ветром свободы,
Победить или погибнуть - девиз.
Словно пламя, душа у народа -
Лучше смерть, чем невольничья жизнь.

Там, где высятся мощные горы,
Ты ковала могучей рукою
И орало, что пажити пашет,
И клинок, знаменующий честь.
Здесь отцы бились денно и нощно
Под пылающим небом со славой,
И смогли они в битве кровавой
Трон любви милосердной возвесть.

И смогли они в битве кровавой
Трон любви милосердной возвесть,
И с упорным усердьем по праву
Укрепляем мы трон этот здесь.

На веку твоём долгом, отчизна,
Туча небо скрывала, бывало,
И с безумием ярым желала
Ярких красок красу замарать!
Ныне жители, крепки и горды,
Мир, который настал, почитают,
Но позора они не узнают,
Если будут свой край защищать!

Да, позора они не узнают,
Если будут свой край защищать,
На алтарь твой, отчизна, слагают
Честь, и сердце готовы отдать.

Под блистающих Анд крутизною
Двух морей раздаются раскаты,
Цвет сияет граната и злата -
То кецаль распластал два крыла!
Гватемала! Индейская птица
Осенила в гербе твоё небо.
Обрести ныне крылья тебе бы
Как у кондора, как у орла!

Обрести ныне крылья тебе бы
Как у кондора, как у орла!
Твои крылья подымутся в небо,
Чтоб в веках ты бессмертна была!

Перевод - 2003 - 2005

Оригинал:

;Guatemala feliz...! que tus aras
no profane jam;s el verdugo;
ni haya esclavos que laman el yugo
ni tiranos que escupan tu faz.
Si ma;ana tu suelo sagrado
lo amenaza invasi;n extranjera,
libre al viento tu hermosa bandera
a vencer o a morir llamar;.

Libre al viento tu hermosa bandera
a vencer o a morir llamar;;
que tu pueblo con ;nima fiera
antes muerto que esclavo ser;.

De tus viejas y duras cadenas
tu forjaste con mano iracunda
el arado que el suelo fecunda
y la espada que salva el honor.
Nuestros padres lucharon un d;a
encendidos en patrio ardimiento
y lograron sin choque sangriento
colocarte en un trono de amor.

Y lograron sin choque sangriento
colocarte en un trono de amor,
que de Patria, en en;rgico acento,
dieron vida al ideal redentor.

Es tu ense;a pedazo de cielo
en que prende una nube su albura,
y ;ay de aquel que con ciega locura,
sus colores pretenda manchar!
Pues tus hijos valientes y altivos,
que veneran la paz cual presea,
nunca esquivan la ruda pelea
si defienden su tierra y su hogar.

Nunca esquivan la ruda pelea
si defienden su tierra y su hogar,
que es tan solo el honor su alma idea
y el altar de la Patria su altar.

Recostada en el Ande soberbio,
de dos mares al ruido sonoro,
bajo el ala de grana y de oro
te adormeces del bello quetzal.
Ave Indiana que vive en tu escudo,
paladi;n que protege tu suelo;
;ojal; que remonte su vuelo,
m;s que el c;ndor y el ;guila real!

;Ojal; que remonte su vuelo,
m;s que el c;ndor y el ;guila real,
y en sus alas levante hasta el cielo,
Guatemala, tu nombre inmortal!