Буду помнить то, что буду

Анатолий Смоляр
 
Во мраке отступившей суеты,
когда от звёзд белым-бело в зените,
вы шёпотом душевным позовите
меня из просветлённой темноты.

Скажите мне заветные  слова,
сокрытые в утерянном ковчеге,
и с места я сорвусь в летящем беге,
сметя с души земные покрова,
и вознесусь к истокам древних дней,
воскликнув десятирижды "Спасибо!" -
по разу каждой заповеди, ибо
я шёл по их следам, хотя библей-
ской азбукой написаны они,
и просто человеку непонятны,
всё потому, что правильны и внятны.

Но лучше ночи белые, чем дни,
которые черней китайской туши,
когда небесный свет в душе потушен,
и глас Земли, бездушием задушен,
уж не хрипит: "Спасите наши души!" 
 
...В сиянье отступившей суеты,
в тепле всепонимающей печали,
как хорошо, что вы меня позвали
туда, где стану с будущим на "ты",
и прошлое забуду навсегда,
но буду помнить то, что буду помнить,
где навсегда горчит, как никогда.