Гимн Ла-Риохи Исп. 1965 Хосе Мария Лопе де Толедо

Аркадий Кузнецов 3
О ты, Риоха,
Край, что беспрерывно цветёт – и зимой,
Мать всем временам!
Творишь ты один,
Единственный запах,
Таких ароматов
Нигде больше нет.
Царят винодельни в Аро,
А ниже, в Толоньо- Альфаро,
Где колос царит золотистый.
К Доминго ведёт путь тернистый.
Логроньо – восторг для души!
Средь сада – крестом венчанный
Романский собор горделивый,
Двор, галереи, олива,
В готике филигранной,
Где свет сияет нам живо –
Форталеза, Торресилья, Сервера,
Где весною копят силы
Мёд цветочный и олива.
В Арнедо, как нектар прекрасный,
Сидакоса светлое лоно,
И для испанской короны
Алмаз дарует нам ясный.
Мария дель Вальбанера,
Ты здесь в горах нам явилась,
Прохладой рощ серебрилась
И жарким костром горела.
Мария де Вальбанера,
Дождями в нас  жизнь ты будишь,
нас никогда не забудешь.
Всю жизнь в нас – крепкая вера,
Мария де Вальбанера.

Перевод - 2012-2016

Оригинал:

Eres Rioja,
tierra sin descanso,
temprana en flor,
a todas horas madre.

Se sabe que eres
t; con s;lo olerte;
tu aroma es tuyo;
como el tuyo, nadie.

Se;or;o bodeguero por Haro,
bajo el Tolo;o. Alfaro,
la monarqu;a del trigo.

Azul sendero Santo Domingo.
Logro;o, salmo de la alegr;a.
Catedralicia y huertana
Calahorra la romana.
N;jera, corte y ojiva
en g;tica filigrana.

Fortaleza de luz viva
Torrecilla. Y en Cervera
la mud;jar, primavera
derramando miel y oliva.
Arnedo, jugoso beso
del Cidacos que lo ba;a.
Nueve diamantes de peso
en la corona de Espa;a.

Mar;a de Valvanera,
en la sierra te vi un d;a;
dicen que la sierra es fr;a;
yo digo que es una hoguera.

Mar;a de Valvanera
presta calor a las vides
y nunca jam;s me olvides.
Ni a;n despu;s de que muera;
Mar;a de Valvanera.