Могучие горы провинции нашей
венчает вершина Токай.
С неистовой силой бросаются волны
на Оду - земли её край.
Волшебства озёр Товада, Тодзава
известны в далёких краях:
Картины ни с чем не сравнимой природы
рождают восторги в сердцах.
Ты - край, где стремительны горные реки,
о наша любовь – Акита!
В горах наших дуют ветра, что рождает
могучий горный дух.
Красив лес наш девственный, тысячелетний,
не слышен топор вокруг.
А под землёй мириады сокровищ
лежат, там где штреки шахт.
Хироно в дымке нам виден вдали,
Картина хороша.
Богат ты и золотом, и людьми,
край ты наш - Акита!
Перевод (с англ. текста) - 2005-24