Марш Формосы Армандо де Вита-и-Ласерра 1954

Аркадий Кузнецов 3
Голос любви в дни цветущих садов
Пленит и льётся рекою бурлящей,
Щедро текущей по тихой земле,
Зёрна надежды  людям дарящей.
Птица, поющая в крае родном,
Яркий раскрытый цветок лапачо, 
Герб твой, где солнце, гора в небесах,
Хлопок ласкает в лучах горячих.

Формоса, выступ крайний
На северной грани Отчизны, -
Как кровь твоя, цвет кебрачо,
Из хлопка – твои одежды.
Формоса душистая – даришь улыбкой
Цветов апельсина, жасмина и манго!
Ты вырастишь стойких и крепких сынов,
Что в явь воплотят твои надежды.

Перевод - 2007

Оригинал: Marcha Formosa


La voz de amor se floreci; en el ;rbol

que el r;o musit; en su esperanza,

tray;ndole a su tierra silenciosa

la semilla que al hombre se confiara.

El p;jaro qued; para cantarte

y la flor del lapacho, que adornara,

el escudo febril que ardi; en el cielo

sol que bronce; a la piel para elevarla.

· · ·

Formosa te haces curva

en el costado norte de la Patria,

con sangre de quebrachos

y piel de algodonales,

y perfuman, Formosa, tu sonrisa

los labios del azahar y jazm;n mango

y en potencia jurar hace a tus hijos

futuro de esperanza en el trabajo.