***

Блад Мэй
Моих очей ласкаешь взор,
Хоть и не близкий мне судьбою.,
Моя гордыня, мой позор.
Как я хотел бы быть с тобою!

Моих упрёков описать
Не мог Шекспир, - а я тем боле.
Твои осанка, гордость, стать
Моими стали поневоле.

Лазури глаз не виден блеск, -
Ты был мечтою, что далече
Сияла; и восторга всплеск
Не выразить в красивой речи.

Хоть сад, взрастивший лилий грусть
Заброшен будет - ну и пусть.