Библиотекарь

Лилия Абдулина 2
Как раньше с бабушкой увидимся, бывало
Любила я, когда поведать попрошу,
Легенды слушать, так она их называла.
Сейчас одну из них я вкратце расскажу:

В безлюдном месте особняк стоял огромный.
Его хозяин, образован и богат,
Любитель книг был дорогих и многотомных.
То было несколько веков тому назад.

Постигнуть магию была его затея,
По гримуарам он учился колдовать.
Хоть не являлся изначально чародеем,
Но захотелось чёрным магом ему стать.

На полках множились магические книги.
Хозяин много делал страшного всего,
Но только были минимальны его сдвиги-
Та сила тёмная не слушалась его…

Следить за книгами должна была хранитель.
Так называли их в те давние века.
Была им девушка, всех дел невольный зритель,
Очаровательна собою и хрупка.

Она слаба была здоровьем и страдала
От продувающих холодных сквозняков...
Хоть молода, немало горя повидала,
Жалела всех - детей, животных, бедняков…

Начальной грамоте обучена, читала,
Писать и многое понять она могла.
Когда страницы книг особенных листала,
То наблюдала, сколько жути там и зла.

Но ей ухаживать за ними приходилось,
И иногда хотелось даже почитать
О том, что в разных заклинаньях говорилось.
Так начала она их тоже изучать…

Там было много заговоров от болезней,
Она с их помощью могла лечить людей…
Работать с книгой становилось интересней,
И что во благо, всё легко давалось ей.

Когда хозяин в гневе на пол книгу кинет,
Казалось девушке, что та горит огнём,
Но как сама рукой заботливой поднимет-
Как будто книга засыпала сладким сном.

И эта девушка и вся прислуга в доме,
Остерегаясь, ненавидели уже
И колдуна, который духами ведомый,
И даже комнату на верхнем этаже.

Он там проделывал жестокие обряды…
Библиотекарь это видела сама.
Хотел он власть иметь над жителями ада,
И поглотила его душу эта тьма.

Однажды утром чернокнижник не проснулся.
Между собою стали люди говорить-
Чтоб злобный дух из тёмных книг их не коснулся,
Библиотеку, может, надо утопить,

Что принесёт она беды ещё немало,
И предлагали кто-то просто её сжечь,
Но лишь одна библиотекарь понимала,
Что этим способом людей не уберечь.

Откуда дар такой она сама не знала,
Но силы тёмные умела укротить.
И раз судьба на этот путь ей указала,
Решили жизнь благому делу посвятить.

Познав энергию, хранитель полагала,
Что получиться всё должно наверняка-
В один из дней библиотека вся пропала,
И заодно исчезла часть особняка.

Переместилось всё на много километров
Туда, где было невозможно их найти.
Туда, где многое казалось незаметным,
Куда обычным людям не было пути.

И для надёжности хранилища такого
Библиотекарь обнесла его стеной-
Завесой прочного состава неземного,
Куда проникнуть можно только ей одной.

Храня и новые отыскивая книги,
Она живёт в библиотеке до сих дней.
Всё изучает то премудрости религий,
То чудодействие магических полей.

Сама же с магией общается не часто.
Она использует её лишь для того,
Чтобы из книг для человечества опасных
Во внешний мир не просочилось ничего,

Чтоб поддержать, когда-то слабое, здоровье.
Плоды растений чудных служат ей едой.
Своё задуманное делает с любовью
И, не старея, остаётся молодой.

Бывает, в розовом своём любимом платье
В домах других библиотек она идёт
И обессиливает страшные заклятья
Иль, может, книгу с тёмной силой заберёт…

В её хранилище все собранные чары,
Почти бездействуя, закрытыми стоят,
Давно утихли колдовские гримуары
И большинство на полках просто тихо спят.

Никто не знает из людей где это место,
Оно само таит присутствие своё.
И сколько книг хранится тоже неизвестно,
Но есть у нечисти особое чутьё-

Родное чувствуют и ведьмы и вампиры,
Увидеть спрятанное таинство хотят,
Всю ночь нечистые неведомые силы
К библиотекарю крадутся и летят…

И часто слышится тяжёлое дыханье
Её назойливых непрошеных гостей,
Со всех сторон на той защитной крепкой грани
Видны следы от их чудовищных когтей...