Перлы английского юмора - сэр Уинстон Черчилль

Сергей Гавин
  Здесь собраны образцы английского юмора. Естественно, надо начать с высшего общества - королей, королев, премьер-министров, их жен и соседей.
Итак - самый первый, это:
               
     СЭР УИНСТОН ЧЕРЧИЛЛЬ (1874-1965)
  Полное имя: сэр Уинстон Леонард Спенсер-Черчилль (Sir Winston Leonard Spencer-Churchill)

Из газетной статьи советского периода, примерно 1946 года:
"..Эти англичане вечно не знают, чего хотят. Прокатили на выборах популярнейшего Черчилля!"

1. Дама - сэру Уинстону Черчиллю (в порыве полемики с ним в стенах Парламента, 1912 год):
- Будь я Вашей женой, сэр, я бы непременно подмешала Вам в кофе яда!
  Сэр Уинстон Черчилль - даме (также запальчиво):
- Будь я Вашим мужем, миледи, я бы его непременно выпил! Чтобы пророчество: "...пока смерть не разлучит нас"* сбылось поскорее!

2. Дама - сэру Уинстону Черчиллю (возмущенно хлопая дверью кабинета премьер-министра):
- Сэр! Вы знаете, что Ваш помощник-клерк** послал меня в пешее эротическое путешествие?!
  Сэр Уинстон Черчилль - даме (невозмутимо попыхивая сигарой во рту):
- Весьма прискорбный факт, миледи! Но почему Вы решили, что Ваше путешествие закончится именно в этом кабинете?

3. Дама - сэру Уинстону Черчиллю (вполголоса, близко наклоняясь к нему):
- Сэр, мне вчера приснился удивительный сон: будто я иду по площади Пикадилли абсолютно голая, а на голове у меня - большая шляпа с цветами!
  Сэр Уинстон Черчилль - даме (сочувственно кивая головой):
- Это поразительно, миледи! Конечно, снимайте! Такие аляповатые шляпы действительно давно никто не носит! Все скажут, что у Вас дурной вкус!

4. Дама - сэру Уинстону Черчиллю (удивленно):
- Сэр, неужели Вам неприятно видеть, что зал набит битком, когда Вы собираетесь произнести речь?
  Сэр Уинстон Черчилль - даме (зевая):
- О, миледи! Просто я перед речью всегда думаю о том, что если бы я поднимался на эшафот вместо трибуны, то народу собралось бы в два-три раза больше.

5. Дама - сэру Уинстону Черчиллю (укоризненно):
- Сэр, да Вы пьяны в стельку!
  Сэр Уинстон Черчилль - даме (добродушно улыбаясь и пытаясь раскурить сигару):
- Эх, миледи! Если бы Вы знали, что я взял от алкоголя больше, чем он забрал у меня, Вы бы просто сделали вид, что ничего не заметили!

6. Дама - сэру Уинстону Черчиллю (после провальных выборов 5 июля 1945 года):
- Сэр, ну как же так? Вас, как победителя в войне носили на руках, а Вы продули выборы!
  Сэр Уинстон Черчилль - даме (вынимая сигару изо рта):
- Видите ли, миледи, политик должен предвидеть, что произойдет завтра, послезавтра, через неделю, через год. А также суметь объяснить, почему этого не произошло. Я же среди таких  политиков - либо слишком честен, либо непроходимо туп. На Ваш выбор, миледи.

7. Дама - сэру Уинстону Черчиллю (почтительно):
- Сэр, Вы столько лет были премьер-министром. В чем состоит основной принцип успешной работы на этом посту?
  Сэр Уинстон Черчилль - даме (пыхтя сигарой):
- Ну, принцип работы весьма прост, миледи. Никогда не беги, если можешь стоять, никогда не стой, если можешь сесть, никогда не сиди, если можешь лечь. И если жизнь дает тебе пинка под зад, то пусть она сломает себе ногу.

8. Дама - сэру Уинстону Черчиллю (заговорщически подмигивая ему):
- Сэр, Вы скоро отметите 90-летний юбилей. Может, поделитесь со мной секретом своего долголетия?
  Сэр Уинстон Черчилль - даме (подмигивая в ответ):
- Ах, миледи! Все дело в спорте, которым я НЕ занимаюсь в силу моего возраста. Хотя раньше старался заниматься им каждую ночь. Возможно, что именно с Вами, миледи.

9. Дама - сэру Уинстону Черчиллю:
- Скажите, сэр, что Вы думаете о русских?
  Сэр Уинстон Черчилль - даме (раскуривая сигару):
- Видите ли, миледи, со стороны русские могут показаться несколько неуклюжими и неотесанными, но остается только молиться за тех, кто встал у них на пути!

10. Дама - сэру Уинстону Черчиллю:
- Сэр, я вижу, что в Вашей приемной скопилось много народа. Боюсь, что Вы не успеете принять всех в течение рабочего дня.
 Сэр Уинстон Черчилль - даме (вынимая сигару изо рта и зевая):
- Миледи, прошу Вас, скажите моему клерку, чтобы он вышвырнул их всех оттуда на улицу.
Пожалуй, мне надо поспать часок-другой у себя в кабинете. Я всегда должен быть для посетителей в отличной форме.
- Но, сэр, там находятся еще две дамы...
- Тогда скажите клерку, чтобы он вышвырнул всех как можно любезнее.

11. Объявление на дверях Букингемского дворца:
 "Господа посетители! Леди и джентльмены!
Так как поворачиваться спиной к Ее Величеству очень не рекомендуется, то прежде чем дать задний ход, не поворачивайтесь на 180 градусов сразу!
Для начала повернитесь хотя бы пару раз на 90 градусов!
Тогда Вы будете поняты лично Ее Величеством, правительством Ее Величества и Ее подданными, наконец!".

12. Рекламное объявление на дверях Тринити-колледжа в Оксфорде:
   "Ваши деньги у нас не пропадут! Ибо если у Вас не хватит мозгов для учебы в нашем университете, то по крайней мере мы сделаем из Вас отличного спортсмена!"
___________________
ПРИМЕЧАНИЕ:
* "...пока смерть не разлучит нас" - отрывок из клятвы, даваемой перед алтарем женихом и невестой при вступлении в церковный брак.
** Клерк (англ. clerk) - конторщик, офисный работник.