Воспоминание. Из Эмили Дикинсон

Елизавета Судьина
Есть Зад и Перед у воспоминаний.
Как нечто, что напоминает дом -
Чердак, и склад, где мусор лежит в хламе
и разве что шальная мышь живет.

Но также там есть и подвал глубокий -
у дома в основании лежит.
Следи, чтоб его призраком влюбленным
преследованным всё ж тебе не быть.


Remembrance has a Rear and Front –
"Tis something like a House –
It has a Garret also
 For Refuse and the Mouse.
 Besides the deepest Cellar
 That ever Mason laid –
Look to it by its Fathoms
 Ourselves be not pursued –

Прим. переводчика

Fathom - это мера длины около 1.8 м, морская сажень,  которая используется при измерении глубины.
Есть выражение  be  fathoms deep  in love  -  влюбиться по уши.
Однако  be pursued by Fathoms звучит крайне странно, вроде его преследуют морские сажени или глубины.

Между тем учебники английского призывают не путать Fathom и Phantom (старое написание Fantom). Дикинсон, похоже, обыграла это сходство.