Андрей Линдал. Cuba Libre. Рус. Бел

Максим Троянович
Cuba Libre

лёгкая длань океана
пляжа белит висок
на бедрах твоих бандана
в сандалиях желтый песок
в ритм румбы
в такт морю
бёдра
бьются о молы тел
рукопожатием твердым
тот наделён кто смел
смуглая леди сонетов
девочка-арлекин
в сетях заезжих поэтов
ты голубой  марлин
бьешься упругой рифмой
воздух глотаешь ртом
из фляжки сахарных рифов
тянешь гаванский ром
тот кто тебя приметит
тот кто приблизиться смог
носит острый мачете
у тростника ног

Cuba Libre

лёгкая далонь акіяна
пляжу белы туясок
на сцёгнах тваіх бандана
ў сандалях жоўты пясок
у рытм румбы
ў такт мору ўмела
сцёгны
б'юцца аб молы целаў
поціскам рукі цвёрдым
надзелены той, хто смелы
асмуглая лэдзі санетаў
дзяўчынка-арлекін
у сетках заезджых паэтаў
ты галубы марлін
б'ешся пругкай рыфмай
паветра глынаеш ртом
з пляшкі цукровых рыфаў
цягнеш гаванскі ром
той хто цябе змеціць
той хто наблізіцца змог
носіць востры мачэтэ
каля трыснёга ног

   Перевод на белорусский язык Максима Троянович