ныряющий в бездну от летней жары...

Алла Богаева
Мысли о суициде страждущего от летней жары
Янис Гриммс
перевод с латгальского Фёдора Алексеевича Лосева


Ох, жаркое лето…
Вот если б был ловким,
в прохладную Лету
нырнул бы с головкой.

Но с детства неловкий
представил, болезный,
что станет с головкой
нырнувшего в бездну.



    Алла-Аэлита



что станет с головкой
нырнувшего в бездну
куй под водой
станет железным...

       ***

ковать железо
пока горячо хотел
бы и Ёнис Глуммс

да вот беда не знает
кузнечного ремесла

СПАСИБО, АЛЛА-АЭЛИТА!

Янис Гриммс   15.07.2019 12:49