Истина и Поэзия-2

Борис Ефремов 2
ИСТИНА И ПОЭЗИЯ

К ПУШКИНСКОЙ ТРОПЕ!
 
(Главы из «Хроники начала духовной жизни»)

Разговор об антикультуре в интернете

(Продолжение)


4.

7.01.18 г.,
Рождество Христово

...ПУСТЬ ЛЮТУЕТ СОЛНЦЕ ЗИМНЕЕ...

(Рождественское)

Пусть лютует солнце зимнее,
В вере укрепитесь.
Против лени и уныния,
Горячей молитесь!

(с 7 по 18 января — святые дни)

С великим праздником — Рождеством Христовым! В сердце
любовь и радость, но всё же попробую поговорить о самом серьёзом — о нынешней безбожной бездуховности, которая разрушает нашу и без того катастрофически обнищалую жизнь,  а вместе с ней и загнивающую поэзию.

После Пушкина, Гоголя, Блока никто серьёзно не говорил о Божественном происхождении Поэзии. А без такого понимания этого алмаза подлинной, настоящей культуры — и говорить бессмысленно.

Бог задумал мир на века неизменным — прекрасным, благотворно воздействующим на человека, всецело полезным для его жизни. И Поэзии наметил такой же путь. Расшифруем, каким образом преломляются в высшем литературном жанре слова «прекрасный, благотворный, полезный».

Прекрасная Поэзия — значит в предельной степени  нравственная, полно выражающая авторскую мысль, сердечные чувства, красоту языка, гармонию построения, музыкальность повествования, ритм, соответствующий теме, и образность, помогающую пониманию идеи произведения.

(Я в данных заметках не претендую на всеохватность разговора о Поэзии, и потому буду стремиться к возможной краткости, в некотором виде конспектности).

Благотворная Поэзия — значит имеющая цель благотворного воздействия на нравственность читателя, на повышение его духовного состояния.

Поэзия, полезная для жизни, — значит помогающая делать добро, бороться со злом, очищать души, думать о вечной жизни и мыслями и делами стремиться к ней.

Всё остальное, не отвечающее этим Божественным требованиям, приданым Господом лучшему из жанров (недаром ангелы поют Творцу гимны на изумительно поэтические слова), — всё остальное, даже безукоризненно написанное с точки зрения техники и мастерства, Поэзией не является. Светское понимание поэзии — такое же заблуждение, как всеобщее признание толерантности, то есть, по глубинной сути, предательского равенства между добром и злом.

Когда я впервые окунулся в помои интернета (малые ручьи настоящей поэзии не дают нам права не называть содержимое сайтов грубым словом), то прежде всего резануло душу безбожие и безнравственность в авторских опусах.

Пропущу вереницу антиправославных виршей, подобных «В деревне дом у Сатаны...», уж больно они третьестепенны, а вот плод бездуховности Михаила Анищенко, почти большого поэта, если бы не его, застрявшее в нём, как стрела, безбожие, — приведу:

СМЕРТЬ БОГА

Подменили нам веру и жизнь,
Но сегодня мы сами с усами.
И корёжится смертная высь
Над гробницами мёртвых писаний.

Существуя бесплотной мечтой,
Как возмездие и порицанье,
Бог вошёл в мировое ничто,
Превратился – в своё отрицанье.

Пропадала в дурмане земля,
Убивая волхва и акына;
И, безумья прощального для,
Он вошёл, как безумие, в сына.

Первый раз на пропащей земле,
Под нелепой дурацкою маской,
Вот он едет на жалком осле,
Вот он плачет в саду Гефсиманском.

Палачами – прибитый к кресту,
И отныне – доступный для смерти,
Он устало кричит  в пустоту,
Из которой никто не ответит.

В ядовитой земной кислоте
Совершился невиданный выдел.
Но, как Бог умирал во Христе,
На Голгофе никто не увидел.

В мертвой памяти, слезы лия,
Мы стоим у ночного порога…
Но закончилась драма сия
Пораженьем еврейского Бога.

Ничего, что разруха и тлен,
Что в ночи каменеют поклоны…
Поднимайся, Россия, с колен,
Как стрела, проходи сквозь иконы!

Отозвался экспромтом (жаль, Михаила уже в живых не было):

ТЫ УТВЕРЖДАЛ, ЧТО УМЕР БОГ...

Михаилу Анищенко

Ты утверждал, что умер Бог,
Но в том, что жив Он, убедился.
А стих, своей неправдой плох,
Как молодой чертополох,
Уже к читателям пробился.

13.05.13 г., вечер.

Приписка к реплике:

«Сайт продолжает наращивать ажиотаж вокруг странички Михаила, публикуя уже опубликованные стихи его как "только что опубликованные автором". Но ведь это же кощунство!» (Кощунство, потому что создатели сайта уже оповестили читателей об уходе Михаила).

Подобных «стихо», на языке интернетских пиитов, огромное
количество среди бывших публикаций; множество, понятно,
не по таланту, а по гиблой тематике. А потому перейдём к
другим «громким и ярким» смехотворениям...

5.

8.01.17 г.,
Рождество Христово

... У нашего с женой знакомого, однофамильца, прекрасного художника Алексея Ефремова,  есть поговорка, которую он любит повторять за мольбертом: «Есть в картине свет, значит, есть Бог, — и картина будет». Великая истина в словах живописца. Если в творении Христос, стало быть, и плод труда Божественно совершенный. А для этого требуется только одно — чтобы сам художник был с Богом.

И особенно в тот наиважнейший момент, когда он выбирает, по высказыванию Блока, «в сфере Божественных идей», а потом вынашивает, постигает ту тему, которая возожжёт его душу и сама станет душой произведения.

Если это иметь в виду, то становится совершенно понятным, почему у литераторов, не имеющих ничего общего с Творцом, сочинения так далеки от тем вечных, глубинных, коренных, нравственных, до глубины души трогающих читателя. Причем, и всё творчество неверов идёт с годами к деградации и пустоте,  к вымученным, нежизненным выкрутасам, поскольку без них они  не умеют, не способны оживить опусы, нет им помощи от Духа Святого, а только Он и есть Живая Жизнь.

И удивительно ли, что, наверно, 99 поцентов выставленных на сайтах вещей страдают неизлечимым, мещанским, интимным  мелкотемьем и взахлёб читаются лишь такими же беспомощными, но предельно нагловатыми авторами — большего-то им не надо, до большего-то телесные души их не доросли, Истины-то никакой им не требуется — и без неё им замечательно.

Тематическое кредо всей этой гвардии светских певцов, вконец испорченных безбожным «серебряным веком», выразила Ахматова: если бы читатели знали, из какого мусора вырастают стихи (цитата по памяти). Более антиправославно не скажешь!

Впрочем, хватит общих рассуждений, посмотрим на лучшие достижения некоторых сайтов. Начнём с одного из конкурсов Стихов.ру, проведённого в 2013 году. Первое место пропускаем — оно нам пригодится для освещения другой темы. Вирши призовых мест того состязания составили у меня подборку эпиграмм под названием «ШЕПТУНЫ». Она, на удивление, тогда же и опубликована на сайте.

Второе место

Ольга Аникина

***

Бульвары, третье и садовое.
Круги заезженные, дантовы.
Под фонарями двухголовыми
ютятся липы бородатые.

Пока вовсю чадит над пробками
огней малиновых горение,
ты в круге тесном, как на проповеди,
стоишь и учишься смирению.

И кинолентой сумрак тянется,
а день необъяснимо короток,
когда спешишь под вечер в пятницу
туда, куда спешит полгорода —

в свою нору, в своё убежище,
где за стеной соседи лаются,
туда, где ненависть от нежности
ничем в тебе не разделяются.

Вместо рецензии

Если пробки дорожные – проповеди,
Что с терпеньем роднят иногда,
Что же Богу служенье тогда?
До него – несусветные пропасти,
Бездны тьмы, бездуховного льда.

Потому и дороги – как дантовые,
Жутко адовые круги,
Клёны – как старички бородатые,
И короткие дни – как враги.

И соседи с такой неизбежностью
Всё грызутся за дачной стеной.
И меж ненавистью
и нежностью
Нет и кванта в душе пустой.

6 декабря 2013 года

В этом опусе лишь намёк на большую тему бездуховности, а точнее безбожности, которую и нужно было поднять не вскользь, а с великой душевной болью. Как требует того большая Поэзия. Имейте в виду, что это «стихо» отобрано как лучшее из сотни, а может, и нескольких сотен представленных в комиссию «трудов».

Уверен, что настоящие стихи к конкурсу не были допущены (ведь традиции в виртуальном мире, как в вечности, не меняются. Правда, настанет время — изменятся на православные, но срок  еще не пришёл).

Итак, отсутствие высокой духовности, мелкотемье, интимная  зауженность, неумение глубоко разработать важную для общества  проблему — вторая, после агрессивного атеизма, беда нынешних  литературных сайтов.

Третья — грубое незнание русского языка, пренебрежи-тельное отношение к его строгим, Богом завещанным правилам, а в общей сложности полное отсутствие чутья к слову, к сочетанию слов, к красоте или вульгарности, нецензурности их звучания.

То есть речь о материале, которым мы пользуемся в художественном творчестве...

Снова раскрываю «Цветник»:

ИЗ МАКАРИЯ ОПТИНСКОГО

Малые дела наши, и при всех немощах, когда
в оных приносите покаяние и себя зазираете,
приняты Богом будут лучше, нежели великие
труды и подвиги, совершаемые с высокоумием
и мнением о себе.

8.01.18 г.,
Собор Пресвятой Богородицы

Лучше совета и не могло быть. Любое обличение так или иначе связано с тайными мыслями о подвиге, с высокоумием и  высоким мнением о себе. Потому (примечайте критики православия!) после размещения очередной главки в интернете смиренно пойду на молитву перед домашним иконостасом. Писательская честность ¬– прежде всего.

6.

9.01.18 г.,
Апостола первомученика Стефана

... Мы уже говорили о том, что нравственное падение общества  начинается с охлаждения в людях веры, с забвения заповедей Творца и ухода от Него значительной части населения. Плачевно сказывается это на всех сферах жизни и скорее всего — на языке. Он теряет свою Божественную красоту, силу выражения мысли, доходчивость, певучесть.

Кто из поэтов в наш век антикультуры сможет написать хотя бы близкое к тому, что выплеснулось из души Пушкина почти двести лет назад:

Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя?

Подавляющее большинство интернетских сочинителей с пренебрежением скажет: «Примитив. Позавчерашний день поэзии. Нет яркой образности, новаторства, современной смелости». А кто-нибудь самозабвенно прочтёт свой «шедевр», подобный вот этому, получившему первую премии на одном из сайтовских конкурсов.

Геворк (автор)

по-грузински это – «дэда-мица», а по-русски это –
                «мать-земля»…
ничего не может измениться со времен начальных бытия…
недоступно никому, хранится в самом дальнем сердца уголке:
«мать-земля» – по-русски, «дэда-мица» –
на родном грузинском языке…

этих слов звучание простое для меня превыше всех муз’ык,
я на них, как камертон, настроен, и какой бы ни звучал язык,
в переводе все одно – святыня, за нее и Господа молю:
мать-земля - люблю тебя, как сын, я, дэда-мица - словно сын, люблю…

Ну, что тут скажешь. Новаторство явное. Устаревший Пушкин до такого бы не додумался. Так изуродовать русский язык при  его признании таким же родным, как язык грузинский и любой другой. При законченности речевых оборотов тут вам ни одной точки, ни одной заглавной буквы.

Правда, Господа автор пожаловал — вывел это слово, как положено по русской вере, с большой буквы.  Да он к Нему и с просьбой святой обращается, молит за благоденствие земли-матери. Вот только вопрос напрашивается. Почему, при такой жаркой любви к родной земле Геворг проявил ледяное неуважение к родному языку (раз на русском пишет, значит и русский родной)?

Начни нарушать законы земли, дарованные Богом, — можно ли это будет назвать уважением и любовью? Нельзя. Так почему же можно варварски коверкать язык, который жизненно связан с родиной и на котором дан Богом дар разговаривать и сочинять гимны?

При явном почтении к Богу, наверно, можно было бы и к изучению Его Истины проявить гораздо большее рвение. Творец жизни нашей ясно говорит, что при уходе людей от Него, от веры жизнь на земле катастрофически рушится и поспешно идёт к свому концу — Апокалипсису. Но, упоённый высоким настроем гимна, автор утверждает обратное: «ничего не может измениться со времен начальных бытия…»

Этот недочёт я подчеркнул, чтобы ещё раз напомнить о правдивости Аристотеля, сказавшего: «Поэты много врут, потому что не знают Истины». В данном случае — не знают Бога, а если и знают, то по принципу шапочного знакомства.

Назову и ещё один серьёзный недочёт опуса. Геворк слабовато чувствует красоту русского языка, допуская в высоком штиле гимна неблагозвучие: «я на них, КАК КАмертон, настроен». Прочитайте медленно и плавно, и ваш слух резанёт пошлая шутка сатаны — «кака» (как ка...)

К великому горю для нашего современного стихосложения, глухота к таким неэтичным звучаниям — явление привычное и закономерное. Массовая «культура» в нецензурных словах ничего плохого не видит. А зачем же видеть, когда и добро и зло толерантностью, нынешним идолом светского бытия,  допускаются на равных. Мат теперь можно встретить не только на улицах, но и с экранов, в книгах, в прозе и поэзии.

С горечью я написал тогда мини-рецензию на творение Геворга:

Как же можно язык не любить, чтоб его изуродовать так!
Но, Великий, он может и мстить –
он и друг наш, но он же и враг.

2 декабря 2013 года

Непризнание красоты и гармонии Господней с сатанинской  настырностью и дерзостью толкают обитателей так называемых литературных сайтов к поиску каких-то своих открытий и начинаний в нынешнем светском потоке словотворчества. И на что здесь только ни идут зависимые от общей моды авторы!

Впервые прочитав стихи Виты Савицкой, я был крепко удивлён, что вполне самобытная поэтесса по своей собственной воле так обезобразила своих духовных детей. Зачем ей-то это понадобилось? Неужели и Вите, на зависть многим неучам чувствующей слово, думается и верится, что его можно улучшить ухудшением, нарушением русского языка, который от Бога «великий, могучий, правдивый и свободный» и по праву «дан великому народу»? Неужели не хватило авторитета Тургенева, блистательного знатока и мастера отечественной словесности? Неужели и она осмелилась выбросить с корабля современности Пушкина, Тургенева и прочих «стариков»?

Но подивитесь и вы со мной, читатель (если вы не из той же армии нынешних нигилистов):

Вита Савицкая

Знаешь... как трудно

Знаешь, как трудно...быть хрупкой и маленькой...
Строгой ,красивой...у всех на виду...
Жить между ,сказкой ,надеждой и паникой...
И называть ерундой ерунду...

Знаешь,как трудно...страницами чистыми...
Дни начинать без чужих параной...
И рассыпаться отважными искрами...
В ливень холодный...почти ледяной...

Знаешь ,как трудно...мечты пересаживать...
Чтобы мороз не сумел их убить...
И разбираться с запутанной пряжею...
Чтоб отыскать путеводную нить...

Знаешь,как трудно...молчаньем ,не одами...
Боль усмирять и тушить миражи...
Знаешь,как трудно...быть нежной и подлинной...
В мире ,лежащем по горло...во лжи...

Я ни одного знака препинания не исправил, ни одного многоточия не добавил. В таком виде автор выставил уже и не стихотворение, а не знаю что. Эти бесконечные разрывы мысли тремя точками, нехватки или излишества пробелов — разве это свидетельство любви к языку, на котором говоришь и пишешь?

Еще хуже небрежность к законам стилистики, а точнее — их незнание, свойственное всей рати нынешних сочинителей. Более-менее, беда эта минула Михаила Анищенко, но у него было другое несчастье — необъяснимая ненависть к Богу, по сути, и его и нашего Создателя.

На этом сегодняшние записи оборву. И попрошу прощения у читателя за растянувшийся разговор о «поэзии» в интернете. Но не моя в том вина, если столько несуразного и далёкого от совершенства в безвкусно-мещанских кружевах паутины накопилось...

(Продолжение следует)