Гимн Либерии 1847 Дэниел Бэшиел Уорнер

Аркадий Кузнецов 3
Всех благ, Либерия, тебе! Всех благ!
На этой славной свободы земле
Сделай, Господь, для нас
Её имя обновлённым,
Дол её всегда зелёным,
И праведной в ней власть.
Благодарная радость
В наши сердца придёт,
Когда весть о свободе
К нашей расе снизойдёт.

Живи, Либерия,счастья край!
Дом славной свободы,
Под Богом сияй!

Всех благ, Либерия, тебе! Всех благ!
Сильны в единстве, верим в успех.
Не боясь ничего,
Будем бога мы молить
Наше право защитить,
Мы добьёмся всего.
И руками, и сердцем
Мы Отчизну сохраним,
Если встретим врага,
Мы со славой победим.

Перевод - 2003

Оригинал:

All hail, Liberia, hail! (All hail!)
All hail, Liberia, hail! (All hail!)
This glorious land of liberty
Shall long be ours.
Though new her name,
Great be her fame,
And mighty be her powers,
And mighty be her powers.
In joy and gladness
With our hearts united,
We'll shout the freedom
Of a race benighted,
Long live Liberia, happy land!
A home of glorious liberty,
By God's command!
A home of glorious liberty,
By God's command!

All hail, Liberia, hail! (All hail!)
All hail, Liberia, hail! (All hail!)
In union strong success is sure.
We cannot fail!
With God above
Our rights to prove,
We will o'er all prevail,
We will o'er all prevail!
With heart and hand our country's cause defending,
We'll meet the foe with valour unpretending.
Long live Liberia, happy land!
A home of glorious liberty,
By God's command!
A home of glorious liberty,
By God's command!