Валериан Гаприндашвили - Фантастическй насморк

Ирина Санадзе
Вновь веселит меня девы кокетливый насморк,
Снова сопит беспрестанно хорошенький носик.
Девы чиханье – мне  песня, хотя это странно,
Мне повезло, что услышать её я хоть раз смог.

Ноздри, взрываясь,  трепещут и жаждут в финале
Жарких огней, экзотического аромата.
Майские очи темнеют, но только едва ли
Мне чаровница платок свой подарит помятый.

Отяжелевшая, как молодица на сносях,
Став нелюдимой, почти никуда не выходит,
В зеркале страсти при этом - блистательный носик,
Горный хрусталь, что всегда соответствует моде.

Белым в цветочках платком  она томно коснётся 
Милого носика и погрузИтся в мечтанья,
Пылкой душой к палестинам неведомым рвётся,
Мне ж не угнаться вовек за её скакунами.

С радостью насморком я б от неё заразился,
Но целовать деву в носик мне было б неловко.
Блажи своей я и сам не могу надивиться -
Насморком сердце поэта пленила плутовка.


Валериан Гаприндашвили (1898 - 1941) - грузинский поэт и переводчик.